The post 由精藝達(dá)贊助翻譯的Amoy Magic(《魅力廈門(mén)》)中文版正式出版 first appeared on 廈門(mén)精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>Amoy Magic(《魅力廈門(mén)》)是由著名的Dr Bill Brown(潘維廉博士)所著,全面提供廈門(mén)的旅游、投資、經(jīng)商、學(xué)習(xí)、娛樂(lè)、歷史、文化、城建等各方面的信息。
《魅力廈門(mén)》自第一版開(kāi)始,就深受外籍人士和社會(huì)各界好評(píng),一版再版。本次公司贊助翻譯的版本為2007年新版,全文45萬(wàn)字,521頁(yè)。精藝達(dá)譯審部和國(guó)際部的十多名英文翻譯人員參與了翻譯工作,他們利用假期和周末休息時(shí)間,精心翻譯和審校,圓滿完成了任務(wù),譯文質(zhì)量深受出版社和潘維廉博士的贊許。
潘維廉博士旅居廈門(mén)20年,是廈門(mén)大學(xué)工商管理學(xué)院的教授,著有《魅力廈門(mén)》、《魅力鼓浪嶼》、《魅力廈門(mén)大學(xué)》、《魅力福建》、《老外看福建》 等書(shū)籍,是廈門(mén)市榮譽(yù)市民,福建省第一個(gè)拿“綠卡”的老外。潘維廉博士熱心參與廈門(mén)市各種重大公益活動(dòng),積極推介廈門(mén),為廈門(mén)市獲得的多項(xiàng)國(guó)際榮譽(yù)如“聯(lián) 合國(guó)人居環(huán)境獎(jiǎng)”等做出了重要貢獻(xiàn)。1993年獲頒李鵬總理頒發(fā)國(guó)家“友誼獎(jiǎng)”,2003年獲選“感動(dòng)廈門(mén)”十大人物。潘維廉博士是精藝達(dá)公司的老朋友,多年來(lái)不遺余力地推廣我們公司。這次贊助翻譯活動(dòng),既是對(duì)他熱心推廣廈門(mén)、熱心公益活動(dòng)表達(dá)敬意和謝意,也是我們精藝達(dá)公司發(fā)揮人才優(yōu)勢(shì)、回饋社會(huì)的一種體現(xiàn)。
The post 由精藝達(dá)贊助翻譯的Amoy Magic(《魅力廈門(mén)》)中文版正式出版 first appeared on 廈門(mén)精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>The post 精藝達(dá)參加“2007年中國(guó)翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)論壇暨全國(guó)第六屆翻譯經(jīng)營(yíng)管理工作研討會(huì)” first appeared on 廈門(mén)精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>由中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)翻譯服務(wù)委員會(huì)主辦、西安安誠(chéng)數(shù)字技術(shù)有限公司承辦、SDL Trados 特別支持的“2007年中國(guó)翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)論壇暨全國(guó)第六屆翻譯經(jīng)營(yíng)管理工作研討會(huì)”在西安召開(kāi)。陜西省政協(xié)副主席陸棟,西安市政協(xié)副主席李佐成,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)顧問(wèn)宋書(shū)聲、林戊蓀,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)劉習(xí)良、第一常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)趙常謙,副會(huì)長(zhǎng)尹承東、吳希曾、丁祖詒,原陜西省政協(xié)副主席、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)孫天義,陜西省翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)安危等領(lǐng)導(dǎo)出席會(huì)議。開(kāi)幕式由尹承東副會(huì)長(zhǎng)主持。吳希曾副會(huì)長(zhǎng)代表翻譯服務(wù)委員會(huì)作2006—2007年工作報(bào)告。劉習(xí)良會(huì)長(zhǎng)在開(kāi)幕式上作重要講話,他對(duì)翻譯服務(wù)委員會(huì)近幾年來(lái)的工作予以充分肯定并提出了更高的期望。
本次會(huì)議主題為“翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)的經(jīng)營(yíng)發(fā)展與社會(huì)責(zé)任”。來(lái)自全國(guó)各地100多家翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)的200余名代表圍繞翻譯服務(wù)企業(yè)的核心——優(yōu) 化經(jīng)營(yíng)管 理、翻譯服務(wù)行業(yè)的發(fā)展——行業(yè)規(guī)范與標(biāo)準(zhǔn)化、翻譯服務(wù)行業(yè)的基石——外語(yǔ)教學(xué)與翻譯培訓(xùn)、翻譯行業(yè)的社會(huì)貢獻(xiàn)——公示語(yǔ)與公眾外語(yǔ)學(xué)習(xí)等議題進(jìn)行了深入 的研討。大會(huì)共收集論文45篇,不少論文,特別是作為主題發(fā)言的論文其深刻的經(jīng)營(yíng)管理理念、對(duì)翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展和社會(huì)責(zé)任的獨(dú)到見(jiàn)解給與會(huì)者留下深刻的印象。經(jīng)評(píng)審,評(píng)出一等獎(jiǎng)4篇,二等獎(jiǎng)14篇。
會(huì)議期間,翻譯服務(wù)委員會(huì)召開(kāi)了全體會(huì)議,就翻譯服務(wù)委員會(huì)受中國(guó)譯協(xié)委托承辦第18屆世界翻譯大會(huì)翻譯服務(wù)分論壇等問(wèn)題進(jìn)行了討論。會(huì)議 決定成立由尹承東、吳希曾副會(huì)長(zhǎng)為組長(zhǎng),由全體委員會(huì)委員組成的第18屆世界翻譯大會(huì)翻譯服務(wù)分論壇領(lǐng)導(dǎo)小組。賈硯麗副主任在閉幕式上代表委員會(huì)向與會(huì)者 進(jìn)行了動(dòng)員,號(hào)召各成員單位積極參加并主動(dòng)聯(lián)系境外翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)派代表出席上海世界翻譯大會(huì)。
為配合此次會(huì)議和迎接第18屆世界翻譯大會(huì),翻譯服務(wù)委員會(huì)會(huì)前編輯出版了《翻譯產(chǎn)業(yè)經(jīng)營(yíng)論集》,它收集了六次翻譯經(jīng)營(yíng)管理工作研討會(huì)和 2006年上海中國(guó)國(guó)際翻譯產(chǎn)業(yè)論壇各成員單位的獲獎(jiǎng)?wù)撐墓?20篇。委員會(huì)將在此基礎(chǔ)上評(píng)選出20—30篇優(yōu)秀論文,作為向上海世界翻譯大會(huì)的推薦論文。
精藝達(dá)公司是中國(guó)譯協(xié)團(tuán)體會(huì)員、中國(guó)翻譯服務(wù)委員會(huì)第一批成員之一。精藝達(dá)的規(guī)范經(jīng)營(yíng)、服務(wù)模式,以及 “譯網(wǎng)情深翻譯論壇” 受到了與會(huì)領(lǐng)導(dǎo)和代表的贊許和肯定。
The post 精藝達(dá)參加“2007年中國(guó)翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)論壇暨全國(guó)第六屆翻譯經(jīng)營(yíng)管理工作研討會(huì)” first appeared on 廈門(mén)精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>The post 《廈門(mén)指南》(www.xiamenguide.com)網(wǎng)站基本成型,深受歡迎 first appeared on 廈門(mén)精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>廈門(mén)指南(xiamenguide.com)
網(wǎng)站:http://www.xiamenguide.com
http://www.xiamenguide.cn
The post 《廈門(mén)指南》(www.xiamenguide.com)網(wǎng)站基本成型,深受歡迎 first appeared on 廈門(mén)精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>The post 精藝達(dá)翻譯公司購(gòu)買(mǎi)并實(shí)施 SDL Trados 2007 LSP first appeared on 廈門(mén)精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>SDL Trados 2007 是全球最受歡迎的計(jì)算機(jī)輔助翻譯(CAT) 系統(tǒng)的最新版本,旨在為翻譯人員和翻譯服務(wù)商提供翻譯項(xiàng)目管理解決方案。CAT是一種專為支持和加快翻譯流程而設(shè)計(jì)的計(jì)算機(jī)軟件,核心技術(shù)是翻譯記憶,它可以提高翻譯效率,保證術(shù)語(yǔ)的一致性,降低客戶翻譯成本。
近幾年的快速發(fā)展,精藝達(dá)翻譯公司面臨著一個(gè)嚴(yán)峻的挑戰(zhàn):每年數(shù)千個(gè)項(xiàng)目和數(shù)千萬(wàn)字的翻譯量,數(shù)十名的專職譯員和上百名的兼職譯員,如何進(jìn)行有效的項(xiàng)目管理,如何在極短的周期內(nèi)以極具競(jìng)爭(zhēng)力的價(jià)格提供高質(zhì)量的翻譯?
為此,在增加高質(zhì)量翻譯人才和項(xiàng)目管理團(tuán)隊(duì)的同時(shí),精藝達(dá)翻譯加大了技術(shù)方面的投入。
The post 精藝達(dá)翻譯公司購(gòu)買(mǎi)并實(shí)施 SDL Trados 2007 LSP first appeared on 廈門(mén)精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>The post 精藝達(dá)與DataCenterDynamics合作,為其2007 Global Conference and Expo Series國(guó)際展會(huì)上海站提供文字翻譯、聯(lián)系會(huì)議資料印刷、會(huì)場(chǎng)布置、同聲傳譯設(shè)備租賃、會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯等服務(wù) first appeared on 廈門(mén)精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>精藝達(dá)翻譯公司提供的系列翻譯服務(wù)獲得了大會(huì)客商和組辦方的稱贊。通過(guò)此次合作,上海精藝達(dá)公司初涉會(huì)展領(lǐng)域,表現(xiàn)出不俗的現(xiàn)場(chǎng)調(diào)控能力和配合能力。
The post 精藝達(dá)與DataCenterDynamics合作,為其2007 Global Conference and Expo Series國(guó)際展會(huì)上海站提供文字翻譯、聯(lián)系會(huì)議資料印刷、會(huì)場(chǎng)布置、同聲傳譯設(shè)備租賃、會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)的同聲傳譯等服務(wù) first appeared on 廈門(mén)精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>The post 上海精藝達(dá)翻譯公司于2007年1月1日正式開(kāi)張營(yíng)業(yè) first appeared on 廈門(mén)精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>上海精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司將立足大上海,為上海及周邊地區(qū)提供高品質(zhì)的技術(shù)翻譯、商務(wù)會(huì)議口譯、軟件和網(wǎng)站本地化服務(wù)等。
上海精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司聯(lián)系方式:
地址:上海浦東郭守敬路498號(hào)浦東軟件園20號(hào)樓412室
全國(guó)服務(wù)熱線(手機(jī)、小靈通和固話均可以撥打):400-6618-000
電話:?021-50260618
E-mail: info@translators.cn? ? 網(wǎng)站:http://www.translators.cn
The post 上海精藝達(dá)翻譯公司于2007年1月1日正式開(kāi)張營(yíng)業(yè) first appeared on 廈門(mén)精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>