GALA 2023(2023年全球化和本地化協(xié)會)年會于2023年3月12-15日在愛爾蘭的都柏林舉行會議,以紀念該協(xié)會成立 20 周年,精藝達翻譯公司的 Luz 參加了本次大會。 作為優(yōu)秀的翻譯和本地化服務提供商,精藝達很高興能參加這一年度盛會,與行業(yè)領導者、創(chuàng)新者和專家齊聚一堂,討論翻譯領域的最新趨勢和技術。

主題演講和展示
GALA 2023 邀請了一大批主題演講者和來自頂級行業(yè)領導者進行演講和展示,其中包括 Meetup 的首席執(zhí)行官 David Siegel。 憑借在商業(yè)和技術方面的豐富經(jīng)驗,Siegel的主題演講提供了有關決策制定和偏見的寶貴見解和觀點,這些見解和觀點在日常工作和生活中非常有用。 我們的同事 Luz 是幸運的參與者之一,她贏得了抽獎,并獲得了作者Siegel親筆簽名的書!
其他演講涵蓋供應商管理、機器翻譯、利用技術、遠程口譯以及商業(yè)實踐中的公平和社會責任等主題。 這些會議為與會者提供了實用的技巧和策略,以改進他們的翻譯工作流程并為他們的客戶提供高質(zhì)量的產(chǎn)品和服務,同時為供應商提供公平的工作條件。

?
除了主題演講和展示外,會議還舉辦了一系列研討會和社交活動。 這些會議涵蓋的主題包括社會責任或供應商管理等。 來自阿根廷的 Delsur Translations 贊助組織了類似真實有趣的足球世界杯風格的快速網(wǎng)絡社交會議,旨在幫助與會者與業(yè)內(nèi)其他專業(yè)人士建立聯(lián)系。
會議以 Translated 首席執(zhí)行官 Marco Trombetti 的演講結(jié)束。 Trombetti 討論了人類在翻譯與技術關系中的作用,并探討了人工智能革命帶來的機遇。 隨著翻譯領域的不斷發(fā)展,人工智能和機器翻譯顯然將在行業(yè)中發(fā)揮越來越重要的作用。 然而重要的是要記?。喝祟愒谶@種關系中的作用永遠是最基本的。

展望未來,很明顯,人工智能革命將帶來新的挑戰(zhàn)和機遇。 盡管這些挑戰(zhàn)可能令人生畏,但它們也代表了我們創(chuàng)新、協(xié)作和尋找新方法為客戶提供高質(zhì)量翻譯和本地化服務的機會。