The post Similis first appeared on 廈門精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>Similis 是由翻譯記憶工具開發(fā)商 Lingua et Machina 發(fā)布的第二代翻譯工具。Lingua et Machina 是一家提供高級 CAT 技術(shù)的法國公司。Similis 在帶有翻 譯記憶詞形變化的連接詞中使用語言語法分析器,這為自動(dòng)從翻譯文檔中抽取雙語術(shù)語提供了有力的支持。 Similis 支持多種翻譯記憶格式,如 Trados、TMX 等。
The post Similis first appeared on 廈門精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>The post XTM Cloud first appeared on 廈門精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>XTM Cloud 是英國 XTM-International 公司推出世界領(lǐng)先的云計(jì)算 CAT 翻譯工具,有強(qiáng)大的 TM ,異常簡便的操作,低廉的價(jià)格。為翻譯團(tuán)隊(duì)提供最流暢高效的工作流程。
The post XTM Cloud first appeared on 廈門精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>The post Fluency Translation Suite first appeared on 廈門精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>Fluency Translation Suite 是由 Western Standard 公司開發(fā)的 CAT 工具。特性:簡單易用;支持主流翻譯格式文檔;支持超過 35 個(gè)語言對的術(shù)語;內(nèi)部集成瀏覽器。除了 Fluency Translation Suite,Western
Standard 旗下還有 Fluency TM & Term Server、Fluency Translation Management、Fluency Collaboration Server 和 Fluency Virtual LSP 等產(chǎn)品,以滿足不同客戶對記憶庫及術(shù)語管理、項(xiàng)目管理、團(tuán)隊(duì)協(xié)作方面的需求。
The post Fluency Translation Suite first appeared on 廈門精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>The post VisualTran Mate first appeared on 廈門精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>來自韓國的計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件。
VisualTran Mate是在Microsoft公司的MS-Office(Word, Excel, PowerPoint) 2003/2007/2010上外接程序(Addin for MS-Office),提高翻譯業(yè)務(wù)效率的翻譯支持軟件。 并且,VisualTran Mate利用自然語言處理技術(shù)(英文/韓文/日文/中文等的語素分析及語法分析 ) 的句段分析功能 , 提取必要的術(shù)語并分析反復(fù)出現(xiàn)的句段 , 利用翻譯內(nèi)存 ( TM ,Translation Memory的縮寫)和搜索術(shù)語技術(shù)提高翻譯業(yè)務(wù)的質(zhì)量和效率。 另外,是利用和服務(wù)器的通信技術(shù),綜合性地管理翻譯知識,共享作業(yè)人員間知識的翻譯工作平臺。
VisualTran Mate同國際上普遍使用的翻譯支持系統(tǒng)(CAT、Computer Aided Translation的簡寫)的性能相比更簡便,更容易操作。 另外,VisualTran Mate可以利用網(wǎng)絡(luò)將翻譯業(yè)務(wù)的效率最大化,在業(yè)務(wù)標(biāo)準(zhǔn)化方面可以節(jié)省成本并提高效率。
The post VisualTran Mate first appeared on 廈門精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>The post 計(jì)算機(jī)輔助翻譯工具和翻譯項(xiàng)目管理要成碩士課程了! first appeared on 廈門精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>今天看到新聞,北京大學(xué)要開設(shè)項(xiàng)目管理或計(jì)算機(jī)輔助翻譯方向軟件工程碩士了,確實(shí)令人振奮。
課程主要有:新時(shí)代的翻譯行業(yè)與CAT技術(shù), 科技翻譯進(jìn)階, 計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù), 計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)實(shí)戰(zhàn), 翻譯項(xiàng)目管理與計(jì)算機(jī)輔助工具, 商業(yè)翻譯進(jìn)階, IT 相關(guān)技術(shù)研討, 本地化項(xiàng)目管理與翻譯實(shí)踐, 翻譯企業(yè)管理 /行業(yè)發(fā)展研究。
不過讓人有點(diǎn)意外的是,這個(gè)課程不是在外國語學(xué)院舉辦,而是在北京大學(xué)軟件與微電子學(xué)院,學(xué)位是軟件工程碩士,而不是語言文學(xué)或翻譯類的碩士。對外語院校,不知道是喜是悲。
有關(guān)消息請搜索: 北京大學(xué)計(jì)算機(jī)輔助翻譯高級研修班招生簡章
The post 計(jì)算機(jī)輔助翻譯工具和翻譯項(xiàng)目管理要成碩士課程了! first appeared on 廈門精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司.
]]>