這次參加2007年中國翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)論壇,一個(gè)意外驚喜:我們維護(hù)多年的自由譯者論壇-譯網(wǎng)情深,得到了翻譯行業(yè)領(lǐng)導(dǎo)和從業(yè)者的高度歡迎!
在會(huì)議會(huì)議第二天分論壇的討論中,我做了關(guān)于中國翻譯標(biāo)準(zhǔn)和國際接軌方面幾點(diǎn)看法的簡短發(fā)言。當(dāng)我第一次介紹到自己是譯網(wǎng)總管理員,與會(huì)者給于了熱烈的掌聲。在整個(gè)會(huì)議期間及會(huì)后,翻譯服務(wù)委員會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)和眾多翻譯公司負(fù)責(zé)人給于譯網(wǎng)積極評(píng)價(jià)。
中國譯協(xié)翻譯服務(wù)委員會(huì)副主任、中國對(duì)外翻譯出版公司副總經(jīng)理賈硯麗對(duì)于 “譯網(wǎng)情深” 論壇紅黑版對(duì)中國翻譯行業(yè)的規(guī)范經(jīng)營的積極作用給予了高度評(píng)價(jià),并說她自己就經(jīng)常上去看看中譯公司是否會(huì)上黑板。
江蘇鐘山翻譯公司的蘇南軍總經(jīng)理也對(duì)譯網(wǎng)情深對(duì)中國翻譯行業(yè)的作用給予了高度評(píng)價(jià),特別是在維護(hù)自由譯者權(quán)益方面起到了積極作用。他還多次向與會(huì)者宣傳 “譯網(wǎng)情深”。
與會(huì)的絕大多數(shù)翻譯公司總經(jīng)理都對(duì) “譯網(wǎng)情深” 非常熟悉,也很關(guān)注譯網(wǎng)情深的發(fā)展。
特別有意思的是,各大翻譯公司都很重視譯網(wǎng)上的誠信板或紅、黑板名單,生怕自己公司被投訴、被列入黑名單。
這充分說明了網(wǎng)絡(luò)的力量,以及譯網(wǎng)在維護(hù)翻譯工作者權(quán)益方面所起到的積極作用。