2014年
10月19日,第五屆海峽兩岸口譯大賽總決賽在廈門大學(xué)拉開帷幕,從大陸、香港和臺灣三個賽區(qū)約240所高校、3000余名學(xué)生中脫穎而出的22名大學(xué)生云集廈門,與來自美國蒙特雷國際研究院、英國紐卡斯爾大學(xué)和薩瑞大學(xué)的3位國際特邀選手同臺競技,角逐總決賽桂冠。自第一屆海峽兩岸口譯大賽開始,精藝達翻譯公司就持續(xù)為其提供各種贊助和支持。今年,精藝達翻譯公司攜手英國KL傳播有限公司再次贊助了本屆大賽總決賽,助力大賽圓滿成功。 本屆大賽總決賽以“科技與生活”為主題,分為上下半場共三個環(huán)節(jié):主旨口譯、會議口譯和對話口譯展開。整場比賽中,選手們妙語連珠,扣人心弦,他們扎實的語言功底、精湛的口譯技巧和沉穩(wěn)瀟灑的臺風(fēng)不時贏得觀眾的熱烈掌聲。經(jīng)過一天的激烈鏖戰(zhàn),臺灣師范大學(xué)張家福榮膺特等獎;上海交通大學(xué)錢羽斐、臺灣師范大學(xué)江世麒、臺灣師范大學(xué)范堯?qū)挮@得一等獎。 根據(jù)比賽規(guī)定,特等獎得主將獲得英國倫敦游學(xué)一周的獎勵,一、二、三等獎得主分別獲得相應(yīng)的資助獎金與赴海峽對岸游學(xué)。中國僑聯(lián)原副主席、中國宋慶齡基金會副主席、中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長唐聞生,臺灣翻譯學(xué)會會長廖柏森,廈門大學(xué)副校長詹心麗等出席了當天的總決賽開幕式。 海峽兩岸口譯大賽是海峽兩岸具有最大影響力和廣泛參與度的口譯盛會,也是兩岸“擴大民間交流、加強兩岸合作、促進共同發(fā)展”的最佳平臺。廈門大學(xué)憑借其優(yōu)越的地緣、人緣優(yōu)勢,以及在口譯人才培養(yǎng)和理論研究領(lǐng)域的深厚積淀和獨特學(xué)術(shù)地位,成功發(fā)起并主辦了2009年首屆海峽兩岸口譯大賽,在海峽兩岸產(chǎn)生了重要影響,大賽也成為一年一屆的常態(tài)賽事。海峽口譯大賽兼具專業(yè)性、科學(xué)性、挑戰(zhàn)性和觀賞性,架起了兩岸口譯學(xué)人的交流平臺,增進了人們對口譯職業(yè)的了解,激發(fā)了年輕學(xué)子學(xué)習(xí)口譯、展示風(fēng)采的熱情,并在科學(xué)評估和選拔社會急需的口譯人才方面做出了突出的貢獻。
2014年
為創(chuàng)新翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育培養(yǎng)模式,促進產(chǎn)學(xué)研結(jié)合以及翻譯專業(yè)教育實習(xí)基地的科學(xué)規(guī)范,全國翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會、中國翻譯協(xié)會根據(jù)《全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育實習(xí)基地(企業(yè))規(guī)范》和《全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育兼職教師認證規(guī)范》共同組成“認證委員會”,于2013年7月啟動開展首批認證工作。 認證委員會對第一期109名兼職導(dǎo)師申請者和29家實習(xí)單位申請者進行初審、復(fù)審、終審,最后共41人通過兼職導(dǎo)師認證,23家單位通過實習(xí)單位認證,廈門精藝達翻譯公司榮膺此列,成為首批全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育實習(xí)基地。精藝達翻譯公司總經(jīng)理韋忠和先生、質(zhì)量部經(jīng)理顏麗籃及生產(chǎn)總監(jiān)鄭榮樹也認證成為首批全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育兼職導(dǎo)師。 有關(guān)認證的詳情參見以下中國翻譯協(xié)會網(wǎng)站 “全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育實習(xí)基地(企業(yè))和兼職教師認證”名單。 ( 全國翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育實習(xí)基地(企業(yè))和兼職教師認證工作正式啟動 )