
如果你打算面試一家外企公司,或者想到母語為英文的國家工作,準備一份英文簡歷是非常必要的。怎樣把中文簡歷翻譯成英文,以下是簡歷翻譯成英文的時候需要注意的一些地方。
在一些國家,比如我國,在簡歷上體現(xiàn)個人信息或者照片是非常正常的,這樣的話,招聘人員可以很直觀地知道你這個人。然而,在其他國家,比如英美,部分個人信息,比如出生年月、婚姻狀況、照片這些信息是不需要體現(xiàn)的。如果招聘人員向你索取,屬于違法行為,因為這可能會涉嫌歧視,所以最好把這些信息去掉。當然名字、郵箱、電話、地址這些最基本的信息必須體現(xiàn)在簡歷上面。
簡歷上最重要的信息應該是你的工作資歷、工作經驗,你有哪些優(yōu)勢、技能可以勝任該職位,把這些信息放在簡歷最明顯的位置。
如果你已經是該公司的員工,平常犯點語法錯誤沒什么大礙,但如果是面試就不太一樣了。第一印象非常重要,一篇語法正確、重點突出的英文簡歷可以加分不少。
-Responsible for: I was responsible for ensuring invoices were sent on time.
-In charge of: I was in charge of our company’s blog.
-Experience in: I have a lot of experience in data analysis.
-Proficient in: I am proficient in Microsoft Office.
-Comfortable with: I am comfortable with customer service.
-Interested in: I am interested in the open Sales position.
-Graduated from: I graduated from Harvard University.
-Graduated with: I graduated with Honors and with a 4.0 GPA.
-In my résumé: As you can see in my résumé, I have a lot of experience.
-Passionate about: I’m very passionate about social work
2. 巧用招聘職位描述,職位要求的描述就是招聘公司需要的人員素質,并且多是用英文寫的。
一般招聘公司招聘英語人才的時候,招聘要求也使用英文描述,這個時候面試者就可以充分用起來。一個是根據(jù)職位要求展開來講;另外一個可以使用該英文描述,如果描述比較少,也可以參考一些其他公司相同職位的描述。
3. 向外界尋求幫助