美國硅谷人工智能公司OpenAI的對話機(jī)器人ChatGPT一發(fā)布就引起轟動。它的連續(xù)對話問答、創(chuàng)作詩歌、寫文章、翻譯、編寫代碼等等能力,堪比全能專家,令人驚訝。本文是我跟它就語言服務(wù)業(yè)的一些問題開展的對話,一字未改。歡迎在評論中就ChatGPT對行業(yè)的影響開展討論。
文章來源:公眾號譯思 作者:韋忠和
問:你好!我是語言服務(wù)行業(yè)的從業(yè)者。想請你談?wù)務(wù)Z言服務(wù)行業(yè)正在發(fā)生的變化,以及未來幾年的發(fā)展趨勢和機(jī)會。
答:語言服務(wù)行業(yè)正在經(jīng)歷許多變化。其中一個重要的趨勢是自動化和機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù)的廣泛應(yīng)用。這些技術(shù)可以幫助企業(yè)更快、更準(zhǔn)確地完成翻譯和其他語言服務(wù)任務(wù)。另外,隨著全球化的加深,跨文化交流的需求也在增加,這也導(dǎo)致對不同語種的翻譯和本地化服務(wù)的需求增加。未來幾年,預(yù)計(jì)語言服務(wù)行業(yè)將繼續(xù)保持高速增長。
預(yù)計(jì)語言服務(wù)行業(yè)的機(jī)會包括:
1.自動化和機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù)的進(jìn)一步發(fā)展和應(yīng)用
2.隨著全球化和數(shù)字化趨勢的加深,跨文化交流需求的增加3.移動互聯(lián)網(wǎng)和社交媒體的普及導(dǎo)致對即時翻譯和在線語言服務(wù)的需求增加
問:除了自動化和機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù)的廣泛應(yīng)用外,還有那些值得關(guān)注的變化?
答:除了自動化和機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù)的廣泛應(yīng)用之外,語言服務(wù)行業(yè)還有其他值得關(guān)注的變化,例如:
1.云計(jì)算和API技術(shù)的普及,這使得語言服務(wù)更加便捷和可擴(kuò)展。
2.人工智能和機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù)的發(fā)展,使得翻譯和語言理解能力得到提升,并且也能幫助實(shí)現(xiàn)更為精細(xì)的語言處理和本地化。
3.翻譯工具和翻譯服務(wù)的整合,使得翻譯和本地化流程變得更加高效和自動化。
4.翻譯和本地化服務(wù)面向行業(yè)的專業(yè)化,例如法律、醫(yī)療、金融等行業(yè)。
5.更多關(guān)于自動化翻譯和機(jī)器翻譯的質(zhì)量控制方法和工具的出現(xiàn),來保證翻譯質(zhì)量和滿足客戶需求。
問:關(guān)于云計(jì)算和API技術(shù),能否展開說明,并舉一些例子?
答:云計(jì)算是一種計(jì)算模型,它提供了計(jì)算資源(如計(jì)算機(jī)、存儲和網(wǎng)絡(luò))的靈活性和彈性。它允許用戶在需要時擴(kuò)展或縮小計(jì)算資源,而無需擁有自己的計(jì)算機(jī)或網(wǎng)絡(luò)設(shè)備。API(應(yīng)用程序編程接口)是一種讓不同系統(tǒng)之間進(jìn)行通信的技術(shù)。API可以讓應(yīng)用程序訪問某些服務(wù)或數(shù)據(jù),而無需知道其內(nèi)部實(shí)現(xiàn)細(xì)節(jié)。
云計(jì)算和API技術(shù)在語言服務(wù)行業(yè)中的應(yīng)用主要表現(xiàn)在如下方面:
1.提供翻譯和語言處理服務(wù)的云端平臺,如Microsoft Azure Translator, Google Cloud Translation API,這些平臺可以通過API來調(diào)用翻譯能力,簡化翻譯流程,提高翻譯效率。
2.提供語音識別和自然語言處理服務(wù)的云端平臺,如Amazon Transcribe, Google Speech-to-Text API,這些平臺可以通過API來調(diào)用語音識別和自然語言處理的能力,提高語音識別和自然語言處理的效率。
3.使用云端平臺來提供翻譯和本地化服務(wù)的公司,如SDL, Smartling,這些公司可以通過云端平臺來管理翻
問:關(guān)于自動化翻譯和機(jī)器翻譯的質(zhì)量控制方法和工具,請展開說明答:
自動化翻譯和機(jī)器翻譯的質(zhì)量控制方法和工具包括:
1.翻譯質(zhì)量評估工具:這些工具可以對機(jī)器翻譯的結(jié)果進(jìn)行評估,以確定翻譯質(zhì)量的水平。這些工具可以根據(jù)語言學(xué)、語用學(xué)等標(biāo)準(zhǔn)來評估機(jī)器翻譯的質(zhì)量。
2.語言模型校驗(yàn)工具:這些工具可以檢測翻譯文本中的語法錯誤和語言約束條件,以確保翻譯質(zhì)量。
3.參考譯文比對工具:這些工具可以將機(jī)器翻譯的結(jié)果與人工譯文進(jìn)行比對,以確定翻譯質(zhì)量的水平。
4.語言質(zhì)量管理系統(tǒng):這些系統(tǒng)可以支持對翻譯質(zhì)量進(jìn)行管理和監(jiān)控,并且可以支持對翻譯進(jìn)行評估和改進(jìn)。
5.翻譯記憶系統(tǒng): 這些系統(tǒng)可以記錄之前翻譯過的詞匯或短語,并且在后續(xù)翻譯中進(jìn)行調(diào)用,這樣可以使翻譯更加精確和連貫。這些工具和方法可以幫助確保翻譯質(zhì)量,并滿足客戶的需求。
問:請列舉一些比較知名的自動化翻譯和機(jī)器翻譯的質(zhì)量控制方法和工具答:
一些比較知名的自動化翻譯和機(jī)器翻譯的質(zhì)量控制方法和工具包括:
1.SDL Trados, MemoQ, Wordfast 等翻譯輔助工具,這些工具可以支持翻譯質(zhì)量的管理和評估。
2.Google Translate, Microsoft Translator, Amazon Translate 等在線翻譯工具,這些工具可以提供自動翻譯功能。
3.Lilt, Iconic, XTM International 等機(jī)器翻譯平臺,這些平臺可以提供機(jī)器翻譯功能,并提供質(zhì)量控制和管理功能。
4.Matecat, Smartcat, Memsource等翻譯管理系統(tǒng),這些系統(tǒng)可以支持對翻譯項(xiàng)目的管理和監(jiān)控,并提供翻譯質(zhì)量評估和改進(jìn)功能。5.GLEAM, METEOR, BLEU 等翻譯質(zhì)量評估指標(biāo),這些指標(biāo)可以用來評估機(jī)器翻譯的質(zhì)量。這些工具和方法廣泛應(yīng)用在翻譯行業(yè),并且不斷更新和改進(jìn),來滿足客戶的需求。
問:回到未來市場需求,為什么你認(rèn)為翻譯和本地化的需求會增加?
答:翻譯和本地化的需求會增加,主要原因有以下幾點(diǎn):
1.全球化和數(shù)字化趨勢的加深,企業(yè)和產(chǎn)品在全球范圍內(nèi)擴(kuò)展,需要更多的翻譯和本地化服務(wù)來進(jìn)行跨文化交流和溝通。
2.隨著移動互聯(lián)網(wǎng)和社交媒體的普及,用戶需求更加多樣化,需要對不同語種的內(nèi)容進(jìn)行本地化,以滿足不同用戶的需求。
3.隨著人工智能和機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù)的發(fā)展,翻譯和語言理解能力得到提升,也能幫助實(shí)現(xiàn)更為精細(xì)的語言處理和本地化,這將會滿足更多的需求。
4.各行各業(yè)對本土化的需求不斷增加,從法律、醫(yī)療、金融等行業(yè),對于翻譯和本地化服務(wù)的需求更加迫切。
5.隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化進(jìn)程的加深,各國間的貿(mào)易投資關(guān)系日益密切,這也將會增加對翻譯和本地化服務(wù)的需求。
問:具體到語言服務(wù)的細(xì)分領(lǐng)域,比如軟件本地化,媒體本地化,創(chuàng)譯,等等,未來會如何受益于人工智能技術(shù)?
答:人工智能技術(shù)在語言服務(wù)的細(xì)分領(lǐng)域會有著廣泛的應(yīng)用。
1.軟件本地化:人工智能技術(shù)可以幫助自動翻譯軟件界面和幫助文件,并且可以檢測語言約束條件和語法錯誤,提高本地化質(zhì)量。
2.媒體本地化:人工智能技術(shù)可以幫助自動翻譯視頻和音頻內(nèi)容,并且可以實(shí)現(xiàn)自動字幕生成和語音識別。
3.創(chuàng)譯:人工智能技術(shù)可以幫助自動生成文本內(nèi)容,并且可以支持語言生成和語言檢測。
4.其他領(lǐng)域,如翻譯管理系統(tǒng),機(jī)器翻譯平臺等都可以受益于人工智能技術(shù)的提高,提升翻譯質(zhì)量和效率??傊?人工智能技術(shù)通過提升翻譯質(zhì)量和效率,將會幫助語言服務(wù)行業(yè)滿足不斷增長的需求。
問:ChatGPT能夠給語言服務(wù)工作者帶來什么幫助?
答:ChatGPT是一種大型語言模型,由 OpenAI 開發(fā),能夠生成人類般的文本。它可以幫助語言服務(wù)工作者提高翻譯和文本生成的效率和質(zhì)量。具體來說,ChatGPT 可以用來:
1.自動翻譯:通過訓(xùn)練模型來實(shí)現(xiàn)自動翻譯,從而提高翻譯效率。
2.語言生成:生成人類般的文本,可用于自動文檔生成、機(jī)器人對話系統(tǒng)等應(yīng)用場景。
3.語言檢測:檢測文本中的語法錯誤和語言約束條件,以確保翻譯質(zhì)量。
4.語言質(zhì)量管理:支持對翻譯質(zhì)量進(jìn)行管理和監(jiān)控,并且可以支持對翻譯進(jìn)行評估和改進(jìn)。
5.自動摘要: 通過訓(xùn)練模型來實(shí)現(xiàn)自動摘要,可以幫助用戶快速了解文章的要點(diǎn)。
6.自動標(biāo)記:通過訓(xùn)練模型來實(shí)現(xiàn)自動標(biāo)記,可以幫助用戶快速找到文本中的關(guān)鍵信息??傊?,ChatGPT提供了一種高效、準(zhǔn)確的語言處理方式,有助于提高語言服務(wù)工作者的工作效率,并幫助企業(yè)滿足多語種、高質(zhì)量的語言需求。
問:能否說明你的自動摘要能力及在翻譯服務(wù)中的應(yīng)用?
答:自動摘要是指通過人工智能技術(shù),自動生成文本摘要的過程。我使用的是預(yù)訓(xùn)練的 transformer 模型,對文本進(jìn)行編碼并生成文本摘要。在翻譯服務(wù)中,自動摘要技術(shù)可以幫助翻譯人員更快地理解文本內(nèi)容,并幫助他們更快地完成翻譯任務(wù)。例如,在翻譯長篇文章時,可以使用自動摘要技術(shù)來生成文章摘要,幫助翻譯人員快速了解文章的要點(diǎn)。另外,也可以用于對翻譯結(jié)果進(jìn)行檢查,幫助翻譯人員在翻譯過程中更快地發(fā)現(xiàn)并糾正錯誤。
問:你會威脅到翻譯職業(yè)嗎?比如讓翻譯人員失業(yè)?
答:人工智能技術(shù),包括我這個語言模型,可以幫助翻譯人員提高工作效率和質(zhì)量,并且可以幫助他們解決繁重的重復(fù)性工作,從而更好地提高翻譯質(zhì)量。但是我并不能完全取代翻譯人員,因?yàn)榉g需要高水平的語言能力和文化素養(yǎng),還需要人類翻譯人員來進(jìn)行語言和文化的理解和轉(zhuǎn)化。我主要是作為一種輔助工具來使用,可以幫助翻譯人員更高效地完成工作,而不是取代他們。實(shí)際上,人工智能技術(shù)的應(yīng)用可能會增加對翻譯人員的需求,并且可能會創(chuàng)造新的工作機(jī)會。
問:可能會創(chuàng)造新的工作機(jī)會?
答:是的,人工智能技術(shù)的應(yīng)用可能會創(chuàng)造新的工作機(jī)會。例如,隨著機(jī)器翻譯技術(shù)的普及,對于翻譯人員來說,可能會有更多的機(jī)會從事翻譯校對和編輯工作。此外,還可能會有新的工作機(jī)會出現(xiàn),如人工智能模型管理員,人工智能翻譯管理員等。
轉(zhuǎn)載請注明來源出處