每年的9月30日–國際翻譯日,無論是對翻譯公司還是譯者來說,都算是個值得紀念的日子。今年,精藝達翻譯公司參加了中國國翻譯協(xié)會組織開展的“國際翻譯日”主題照片有獎征集活動,以表達對翻譯工作的敬意,與全球翻譯愛好者共同慶祝國際翻譯日設立30周年。
今年國際翻譯日的主題是A World Without Barriers(無障礙世界),強調(diào)了翻譯工作者在促進世界不同文化、不同語言互聯(lián)互通方面發(fā)揮的關(guān)鍵作用。精藝達翻譯公司從2000年成立以來,始終以促進人類溝通為使命,今年,精藝達翻譯遠程口譯中心有了新的突破。運行三個月就完成了12萬多分鐘的服務時間,幫助數(shù)以千計的客戶解決醫(yī)療、法庭的語言難題,發(fā)揮著實現(xiàn)無障礙世界的重要作用,我們很榮幸能為“無障礙世界”貢獻出自己的一點微薄的力量。
國際翻譯日
國際翻譯日由國際翻譯家聯(lián)盟
(International Federation of Translators, 簡稱國際譯聯(lián),英文簡稱FIT)于1991年提出。國際譯聯(lián)選擇了早期西方《圣經(jīng)》學家、《圣經(jīng)》拉丁文本的譯者圣杰羅姆(Saint Jerome)的逝世日作為國際翻譯日,因此國際翻譯日又稱圣杰羅姆日(Saint Jerome Day)