“增值稅發(fā)票是指因增值稅納稅事項(xiàng)而開具的。在中華人民共和國國家稅務(wù)總局的監(jiān)督下設(shè)計(jì)印制,不僅是納稅人反映其經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的重要會(huì)計(jì)憑證,也是賣方納稅義務(wù)和買方進(jìn)項(xiàng)稅額的法律憑證;增值稅專用發(fā)票分為增值稅普通發(fā)票和專用發(fā)票?!?/p>
增值稅發(fā)票翻譯適用的場(chǎng)合:
1.KYC認(rèn)證,國外網(wǎng)站注冊(cè)身份認(rèn)證;
2.用于國外租房使用;
3.跨國公司商務(wù)往來;
發(fā)票翻譯術(shù)語(以增值稅普通發(fā)票為例)
機(jī)器編號(hào):Machine No.
發(fā)票代碼:Invoice Code
發(fā)票號(hào)碼:Invoice No.
開票日期:Invoicing date
校驗(yàn)碼:Verification Code
購買方:Purchaser
名稱:Name:
納稅人識(shí)別號(hào):ID No. of Taxpayer
地址、電話:Address and Telephone
開戶行及賬號(hào):Opening Bank and Account Number
密碼區(qū):Password Area
貨物或應(yīng)稅勞務(wù)、服務(wù)名稱:Name of Goods or Taxable Labor Service and Service
規(guī)格型號(hào):Specification
單位:Unit
數(shù)量:Quantity
單價(jià):Unit Price
金額:Amount
稅率:Tax Rate
稅額:Tax Amount
合計(jì):Total
價(jià)稅合計(jì)(大寫):Total Price and Tax (In Words)
(小寫):(In Figures)
銷售方:Seller
備注:Remarks
業(yè)務(wù)號(hào)碼:Business Code
賬期:Payment Term
收款人:Payee:
復(fù)核:Reviewed by
開票人:Drawer
發(fā)票翻譯注意事項(xiàng):
1.檢查客觀錯(cuò)誤,發(fā)票內(nèi)容不多,但是數(shù)字不少,數(shù)字如果不仔細(xì)看,很容易出錯(cuò);
2.發(fā)票翻譯需要原版排版,和其他證件類一樣,發(fā)票翻譯以后一定要是原來的排版;
3.如果發(fā)票的用途是國外租房或者KYC認(rèn)證,需要交由正規(guī)資質(zhì)的翻譯公司翻譯加蓋翻譯章,最好再附上譯員的簽名才能有效。
而國內(nèi)可以翻譯發(fā)票的正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)必須滿足以下幾個(gè)條件: