在聽完翻譯機(jī)構(gòu)的報(bào)價(jià)后,你內(nèi)心是否有一個(gè)疑惑:這個(gè)價(jià)格是否合理,有沒亂報(bào)價(jià)?翻譯價(jià)格又是依據(jù)什么定價(jià)的?這篇短文帶你了解影響翻譯價(jià)格的因素。
根據(jù)不同的翻譯服務(wù)的類型,翻譯報(bào)價(jià)方式不同。一般來說有按字?jǐn)?shù)計(jì)費(fèi)、 按頁/份計(jì)費(fèi)、 按條目計(jì)費(fèi)三種報(bào)價(jià)方式。例如文檔翻譯是按字?jǐn)?shù)計(jì)算翻譯費(fèi),市面上價(jià)格從每千字二三百元到二三千都有。而證件翻譯是按頁數(shù)或者份數(shù)報(bào)價(jià),比如工作證明、畢業(yè)證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照等等,市面上大多數(shù)按每份一到二百的價(jià)格報(bào)價(jià)。
語種資源的稀缺程度,也是影響翻譯價(jià)格的一個(gè)重要因素。不同語種翻譯價(jià)格不同。如果需翻譯的語種資源比較稀缺,例如北歐語言,東南亞語言等小語種,翻譯從業(yè)人員較少,翻譯成本會(huì)較英語、韓語等熱門語言高一些,因此翻譯價(jià)格會(huì)更貴一些。與此同時(shí),業(yè)務(wù)員還會(huì)根據(jù)的你的源語言和目標(biāo)語言的不同來綜合考慮報(bào)價(jià)。例如不同類型的語種之間的轉(zhuǎn)換:中-外、外-中與外-外。
專業(yè)度較高的技術(shù)性文件價(jià)格一般會(huì)比非技術(shù)性文件價(jià)格更高一些。例如生物醫(yī)藥、財(cái)經(jīng)證券、電子通信、汽車機(jī)械等領(lǐng)域翻譯難度較大,需要譯員有一定的專業(yè)知識(shí)和術(shù)語的積累,才能使得文件翻譯更加高效、準(zhǔn)確。因此待譯文件的行業(yè)領(lǐng)域、翻譯難易程度也是影響收費(fèi)的一個(gè)因素。
譯文用途或質(zhì)量要求是影響價(jià)格的重要因素。行業(yè)慣例通常是,根據(jù)譯文用途主要分成三大類,普通級(jí),專業(yè)級(jí)和出版級(jí)。普通級(jí)指譯文用于輔助閱讀或內(nèi)部參考使用;專業(yè)級(jí)指難度較大的用于專業(yè)用途的技術(shù)文件,出版級(jí)指譯文用于出版的翻譯項(xiàng)目。這三類譯文所要求的譯員資質(zhì)、翻譯流程、服務(wù)條件等要素存在著差異,等級(jí)越高要求也越嚴(yán)格,因此價(jià)格也是逐級(jí)增加的。
如果您的文件需要加急翻譯,一般會(huì)收取一定比例的加急費(fèi)用。但也不要過度擔(dān)心翻譯交稿時(shí)間,無特殊情況下,一般的文件精藝達(dá)翻譯公司可以在48小時(shí)內(nèi)翻譯完成,并順利提交至客戶手上。
一般文件以word格式進(jìn)行報(bào)價(jià),如果是提供網(wǎng)頁格式則需要在翻譯費(fèi)的基礎(chǔ)上加上一定的技術(shù)服務(wù)費(fèi)。還有如果提供格式復(fù)雜的文件也會(huì)產(chǎn)生額外費(fèi)用。此類文件的工作量較大不僅需要翻譯,排版也是耗時(shí)耗力的。因此,提交的源語言文件格式也是影響價(jià)格的一個(gè)因素。
一般對(duì)于大型翻譯項(xiàng)目(萬字以上),翻譯公司會(huì)給客戶制給予一定的折扣并擬定一套合理的方案。因此,所需翻譯的總量越多或者是長(zhǎng)期合作的客戶,價(jià)格方面會(huì)有一定的優(yōu)惠。
以上列舉的是影響翻譯價(jià)格的一部分因素,由此可見,翻譯價(jià)格是受多因素影響的。雖然翻譯價(jià)格不是固定的,但翻譯服務(wù)也不是隨心所欲地由公司或譯員根據(jù)這些因素報(bào)價(jià),而是遵循相應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范,在合理的價(jià)格區(qū)間進(jìn)行報(bào)價(jià)。如中國(guó)語言服務(wù)行業(yè)規(guī)范之二:《本地化服務(wù)報(bào)價(jià)規(guī)范》、中國(guó)語言服務(wù)行業(yè)規(guī)范之四:《筆譯服務(wù)報(bào)價(jià)規(guī)范》、翻譯稿件的計(jì)字標(biāo)準(zhǔn)等??梢圆榭粗袊?guó)翻譯協(xié)會(huì)《筆譯服務(wù)報(bào)價(jià)規(guī)范》中關(guān)于報(bào)價(jià)方式及計(jì)費(fèi)公式的內(nèi)容。
在采購翻譯服務(wù)的時(shí)候,需要注意價(jià)格。但是更重要的是應(yīng)多關(guān)注該翻譯機(jī)構(gòu)的翻譯服務(wù)質(zhì)量、是否有相關(guān)資質(zhì)證明、能否加蓋單翻譯認(rèn)證章等因素。而不是一味地去追求低廉的價(jià)格。畢竟羊毛出在羊身上。如果您遇到翻譯報(bào)價(jià)過低的情況,則需提高警惕。因?yàn)檫@有兩種可能,第一,該公司為了競(jìng)爭(zhēng),盲目降價(jià),通過放松對(duì)翻譯質(zhì)量的控制來取得低成本;第二,該公司不配備全職翻譯人員和翻譯工具、設(shè)備等,其成本自然就低。高折扣的翻譯價(jià)格最終交付的譯文的準(zhǔn)確性和專業(yè)性也可能大打“折扣”。
而精藝達(dá)翻譯公司屬于中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)的一員,是根據(jù)上述的筆譯服務(wù)報(bào)價(jià)規(guī)范報(bào)價(jià)的。不僅如此精藝達(dá)翻譯公司已于 2002 年加入美國(guó)翻譯協(xié)會(huì),是國(guó)內(nèi)較早獲得ATA會(huì)員資格的翻譯機(jī)構(gòu)。?精藝達(dá)公司嚴(yán)格執(zhí)行ISO?9001:2015質(zhì)量管理體系和ISO?17100:2015翻譯服務(wù)體系標(biāo)準(zhǔn),確保為客戶提供高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。
通過以上的介紹,也可以解答為什么需要將文件發(fā)給翻譯公司業(yè)務(wù)員才能報(bào)價(jià)的問題。正是因?yàn)橛绊懳募g報(bào)價(jià)的因素很多,單憑口頭講述無法準(zhǔn)確得提供預(yù)估的翻譯價(jià)格。翻譯報(bào)價(jià)需要根據(jù)具體的文件確定報(bào)價(jià)方式以及根據(jù)計(jì)費(fèi)公式和綜合考慮影響因素來給出。最重要的一點(diǎn)是公司遵循保密的原則,可簽訂保密協(xié)議,文件內(nèi)容絕對(duì)不會(huì)泄漏,請(qǐng)盡管放心。如果對(duì)該公司的翻譯質(zhì)量和翻譯價(jià)格抱有疑問的話,可以選擇試譯一部分段落或者文件。再根據(jù)試譯的質(zhì)量選擇是否繼續(xù)進(jìn)行合作。
了解影響翻譯價(jià)格的因素后,可以幫助您更好地了解翻譯服務(wù)建立和運(yùn)行方式并挑選出一家性價(jià)比高的翻譯公司。