專業(yè)實踐是重要的教學(xué)環(huán)節(jié),充分、高質(zhì)量的專業(yè)實踐是翻譯碩士專業(yè)碩士教育質(zhì)量的重要保證。本著資源共享、互惠互利、共同發(fā)展的原則,近日,廈門精藝達(dá)翻譯公司與廈門大學(xué)外文學(xué)院簽訂共建翻譯碩士學(xué)位研究生教學(xué)實習(xí)基地協(xié)議。
根據(jù)該協(xié)議,精藝達(dá)翻譯公司將為廈門大學(xué)翻譯碩士研究生提供實踐場地,協(xié)助廈門大學(xué)外文學(xué)院完成教學(xué)實踐任務(wù)。精藝達(dá)翻譯公司將派專門人員參與實踐工作,指定有經(jīng)驗的技術(shù)人員、管理人員參與實踐指導(dǎo)工作。
2年多來,精藝達(dá)翻譯公司已經(jīng)為廈門大學(xué)翻譯碩士專業(yè)研究生開設(shè)多個學(xué)期的計算機(jī)輔助翻譯課程,課程深受學(xué)生歡迎。實習(xí)基地協(xié)議的簽訂,將更加鞏固雙方的合作,為產(chǎn)學(xué)研合作建立新的典范。
廈門大學(xué)是我國經(jīng)濟(jì)特區(qū)的唯一一所教育部直屬重點(diǎn)大學(xué),它是我國最早設(shè)立口、筆譯碩士研究方向的高校之一。廈大外文學(xué)院英語系從1990年開始與澳大利亞迪金大學(xué)(Deakin University)、英國倫敦西敏斯特大學(xué)(University of Westminster)合作開展口譯課教學(xué)、口譯員培訓(xùn)的研究,2002-2003年承接三期由歐盟下屬的“中國-歐盟支持中國加入WTO項目”主辦的全國外經(jīng)外貿(mào)口“WTO專題口譯培訓(xùn)班”,2004-2005年參與并圓滿完成歐盟“亞洲聯(lián)系項目”(Asia-Link Programme)全額資助的“亞歐口譯培訓(xùn)合作項目”(Interpreting Asia Interpreting Europe),其口譯課教學(xué)與理論研究成果在全國口譯界享有很高的聲譽(yù)。
廈門大學(xué)英語口譯資格證書(English Interpreting Certificate, EIC)考試是廈門大學(xué)口筆譯資格證書考試中心面向高校和社會的一種英語口譯員資格認(rèn)證考試。廈門大學(xué)為考試合格者頒發(fā)資格證書,并向用人單位推薦。證書持有者的相關(guān)資料將存入廈門市企業(yè)經(jīng)營管理人才評價推薦中心人才庫。獲得廈門大學(xué)英語口譯資格證書者不僅可以證明自身的口譯能力,而且增強(qiáng)了求職就業(yè)的競爭力。