當您的客戶或讀者開始遍布全球,您定然希望貴公司的產品手冊或營銷資料在文檔的格式布局,圖片質量,以及字體應用等方面保持高水準的一致性和可讀性,進而為貴公司樹立統(tǒng)一的形象,贏得客戶對品牌的好感與信任。
精藝達的PDF 翻譯服務正是為此而生——我們以精細的人工檢查和技術調整,讓您的文字和圖片在全球市場范圍內都可以符合高度一致的文檔標準。
服務介紹
精藝達提供高質量的西歐語言、簡體中文、繁體中文、日文,以及韓文等 PDF 翻譯服務,支持 Mac 系統(tǒng)和 PC 機下的各種主流工具,并可以輸出各種格式。
除了高質量的譯審資源,精藝達還擁有一支由優(yōu)秀的 DTP 專家和平面設計師組成的 PDF 翻譯服務團隊。該團隊能夠熟練操作各種圖形設計和排版工具,以及最新的硬件設備。他們勝任項目中包括排版,文本格式化,圖形本地化,截圖制作,以及印前文檔制作在內的各種視覺和圖形處理環(huán)節(jié)。
我們的審讀人員也將審核PDF翻譯后的文檔和圖形文件是否存在文字內容發(fā)生修改和移位的現(xiàn)象,以確保即將打印或出版的文件,無限接近于您所想表達的原意。
籍此實力,我們?yōu)榭蛻粼谝?guī)定的時間內,完成各種規(guī)模,各種語言對,各種平臺,各種格式的各種項目。
精藝達為各行各業(yè)的客戶提供二十余年的翻譯服務,深得政府部門、國內外大型企業(yè)、各大高校、協(xié)會機構的好評,在行業(yè)中樹立了翻譯公司品牌模范,是值得您信賴的工作伙伴。
服務范圍
PDF翻譯之后的檢查(Post-DTP)
主要歐洲文字和東亞文字的錄入
格式調整和 PDF 頁面翻譯排版
文檔模板制作
圖形/截圖的創(chuàng)作與編輯(屏幕截圖、圖片,矢量圖形,以及圖表)
將翻譯后的文檔轉換為多種格式(如 PostScript 或 PDF)
我們的經驗和案例
松下電器 SD-P104 面包機說明書、SD-BMS105 (日文-簡體中文、臺灣繁體)
基恩士(KEYENCE)產品手冊 (日文-臺灣繁體)
廈門ABB低壓電氣有限公司產品資料(中文-俄文)
諾爾起重設備(中國)有限公司產品手冊(英文-葡萄牙