繼第一季度獲得卡特比勒、富士、臺灣松下、SONY、Philips、中竹紙業(yè)緬甸項目等大型翻譯訂單后,5月和6月份我公司分別簽訂了中國海洋石 油某特大型LNG項目和中國長江三峽工程總公司三峽工程升船機項目的翻譯訂單。這表明,我公司正以高水準的翻譯質(zhì)量、優(yōu)秀的項目管理和全面周到的服務參與 國家重點工程項目的建設。
在LNG項目翻譯過程中,我方日語翻譯小組大量查找國際最新資料,研究討論最新LNG技術,精心準備術語詞匯表。譯稿完成后,又與中海石油公司的專家及日方專家一道認真校對審核。整個項目如期完成,譯稿的質(zhì)量、譯員的專業(yè)精神和項目的流程得到中日專家的好評。
長江三峽升船機項目是三峽工程的重要組成部分,投資數(shù)十億元,項目涉及大量的中外技術合作和設備引進,專業(yè)性強、翻譯量大、時間緊。我公司精心組織 了陣容強大的德語和英語翻譯小組,建立起科學的項目流程,與中外專家密切合作,力爭以最高的質(zhì)量標準完成這一項目。在目前陸續(xù)交稿的文件中,翻譯質(zhì)量深得中德專家的好評。