膾炙人口的《鼓浪嶼之波》用外語(yǔ)唱出來(lái)是什么樣子?十四個(gè)國(guó)家的舞者一起歡快跳著《鈴兒叮當(dāng)響》是什么感覺(jué)?
一群與各國(guó)語(yǔ)言打交道的翻譯,一群在廈門(mén)工作學(xué)習(xí)但毫不見(jiàn)外的老外,因?yàn)閻?ài)上廈門(mén)這座多元包容的城市,因?yàn)橐粋€(gè)重要的節(jié)日,歡快地唱起了《鼓浪嶼之波》,跳起了Jingle Bell Rock……
雖無(wú)伴奏,但是歌聲真誠(chéng);雖無(wú)舞臺(tái),但步履歡快。
這就是我們精藝達(dá)人,在圣誕來(lái)臨前夕,在廈門(mén)國(guó)際郵輪碼頭的出發(fā)廳,面對(duì)正排隊(duì)登船的近2000名雙子星號(hào)郵輪乘客,用快閃的方式,以真誠(chéng)的歌聲,用歡快的舞步,祝愿我們?cè)谑澜绺鞯氐目蛻?hù)、合作伙伴和朋友們圣誕快樂(lè),新年萬(wàn)事如意!
以下視頻可以觀看這輕松歡快的一刻:?