高階文本管理系統(tǒng)(Advanced Text Management System, ATMS),? 為連接到計(jì)算機(jī)上的鍵盤打印苞終端和顯示系統(tǒng)而開發(fā)的用于文本處理的一種控制及功能程序。
高階文本管理系統(tǒng)(Advanced Text Management System, ATMS),? 為連接到計(jì)算機(jī)上的鍵盤打印苞終端和顯示系統(tǒng)而開發(fā)的用于文本處理的一種控制及功能程序。
memoQ是Kilgray翻譯技術(shù)有限公司出品的一款計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件。
memoQ界面友好,操作簡(jiǎn)單,將翻譯編輯模塊、翻譯記憶庫(kù)模塊和術(shù)語(yǔ)庫(kù)模塊等統(tǒng)一集成在一個(gè)系統(tǒng)之中。此外,memoQ也是集成外部翻譯記憶庫(kù)、術(shù)語(yǔ)庫(kù)最全的一款翻譯輔助軟件。
網(wǎng)站:http://www.wordbee.com
Wordbee 是基于云技術(shù)的翻譯平臺(tái),包括項(xiàng)目管理、翻譯、記憶庫(kù)管理等功能,支持多人協(xié)同翻譯。支持 PDF、MS Word、Excel、Indesign、Framemaker 和網(wǎng)頁(yè)等常見文件格式的翻譯。
wordfast于1999年由伊夫·商博良創(chuàng)立于法國(guó)巴黎,它為自由譯者、語(yǔ)言服務(wù)供應(yīng)者與跨國(guó)公司提供了翻譯記憶獨(dú)立平臺(tái)的解決方案。
網(wǎng)站:https://zh_cn.translations.com/globallink/
GlobalLink 是一款翻譯管理集成工具,支持上千位客戶無縫提交和接收內(nèi)容管理系統(tǒng) (CMS)、電子商務(wù)、平臺(tái)獨(dú)立模型 (PIM)、DAM 和數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng)的全球內(nèi)容。
網(wǎng)站:http://tagmanager.google.com
Google跟蹤代碼管理器(GTM)是方便非開發(fā)人員進(jìn)行復(fù)雜分析的一項(xiàng)重要工具。它讓代碼實(shí)施和管理變得更加容易,無需編輯代碼即可管理所有代碼。
MySQL?Workbench是一款專為MySQL設(shè)計(jì)的ER/數(shù)據(jù)庫(kù)建模工具。
MySQL Workbench 為數(shù)據(jù)庫(kù)管理員、程序開發(fā)者和系統(tǒng)規(guī)劃師提供可視化設(shè)計(jì)、模型建立、以及數(shù)據(jù)庫(kù)管理功能。它包含了用于創(chuàng)建復(fù)雜的數(shù)據(jù)建模ER模型,正向和逆向數(shù)據(jù)庫(kù)工程,也可以用于執(zhí)行通常需要花費(fèi)大量時(shí)間和需要的難以變更和管理的文檔任務(wù)。
網(wǎng)站: https://www.trados.com/
Trados 是桌面級(jí)計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件,基于翻譯記憶庫(kù)和術(shù)語(yǔ)庫(kù)技術(shù),為快速創(chuàng)建、編輯和審校高質(zhì)量翻譯提供了一套集成的工具。超過 80% 的翻譯供應(yīng)鏈采用此軟件,它可將翻譯項(xiàng)目完成速度提高 40%。
網(wǎng)站:http://www.jeemaa.com
譯馬網(wǎng)是開放的第三方語(yǔ)言服務(wù)平臺(tái),是實(shí)現(xiàn)快速無障礙溝通的專業(yè)級(jí)智慧云翻譯平臺(tái)。譯馬網(wǎng)基于云計(jì)算技術(shù),提出基于PAAS的大數(shù)據(jù)解決方案。通過語(yǔ)料大數(shù)據(jù)的及時(shí)交互機(jī)制、個(gè)性化的翻譯建議、良好的團(tuán)隊(duì)任務(wù)管理等措施,來解決翻譯行業(yè)在時(shí)間碎片化、任務(wù)眾包化、項(xiàng)目協(xié)同化的趨勢(shì)下出現(xiàn)的管理、生產(chǎn)、交易全流程管控的系列問題。
網(wǎng)站:http://www.memsource.com
MemSource 的名字源于一家捷克公司 MemSource Technologies,這家公司專門開發(fā)云技術(shù)翻譯軟件,MemSource 有三個(gè)版本:MemSource Cloud,MemSource Server 和 MemSource Editor。最受歡迎的工具之一就是 MemSource Cloud??梢园阉醋鞣g服務(wù)器,可以從上面下載文件,包括 MS Word、Adobe InDesign、TagEditor 等。該服務(wù)器同樣支持這些文件的標(biāo)簽、句段等。這就是“云技術(shù)”。因?yàn)?MemSource 是一款在線工具,項(xiàng)目經(jīng)理可以檢查工作進(jìn)度,也可以讓兩個(gè)人同時(shí)工作以加速翻譯進(jìn)度。
網(wǎng)站:http://www.multicorpora.com
MultiTrans Prism? 是一款由 MultiCorpora 公司研發(fā)的企業(yè)級(jí)翻譯管理軟件。它集翻譯工具與解決方案為一體,為譯員、校對(duì)人員、語(yǔ)言服務(wù)供應(yīng)商等提供了一個(gè)安全、保密的集成式協(xié)作平臺(tái)。MultiTrans Prism? 的組成部分包括核心模塊、組件及一些插件。該軟件可在本地電腦上運(yùn)行,也可配置一個(gè)或多個(gè)服務(wù)器進(jìn)行使用。
網(wǎng)站:http://www.xtm-intl.com/xtmcloud
XTM Cloud 是英國(guó) XTM-International 公司推出世界領(lǐng)先的云計(jì)算 CAT 翻譯工具,有強(qiáng)大的 TM ,異常簡(jiǎn)便的操作,低廉的價(jià)格。為翻譯團(tuán)隊(duì)提供最流暢高效的工作流程。
TRANSIT-翻譯記憶軟件,是瑞士STAR Group所發(fā)展出一套功能完善的“電腦輔助翻譯系統(tǒng)]”(CAT,Computer-assisted Translation 或 Computer-aided Translation),專為處理大量且重復(fù)性高之翻譯工作所設(shè)計(jì)。
Translation Workspace XLIFF Editor是由Lionbridge開發(fā)的一款實(shí)用本地化翻譯工具。XLIFF編輯器作為一款獨(dú)立的翻譯工具與Translation Workspace線上服務(wù)器一起作用于翻譯XLIFF類型的文件。可用于軟件和文檔文件翻譯,有標(biāo)簽保護(hù),多個(gè)標(biāo)簽視圖,按段存儲(chǔ)元數(shù)據(jù)等功能。
SDLX 是 SDL 公司開發(fā)的一種翻譯記憶庫(kù)軟件。它還包括一套用于校準(zhǔn)、編輯和分析等目的的工具,也就是說,在翻譯期間無需使用單獨(dú)的應(yīng)用程序。
網(wǎng)站:http://www.passolo.com
Passolo 是一款功能強(qiáng)大的軟件本地化工具,它支持以 Visual C++ 、Borland C++ 及 Delphi 語(yǔ)言編寫的軟件(.exe、.dll、.ocx)的本地化。Passolo 把?Visual Localize 和 Language Localizator功能結(jié)合在了一起,并且性能穩(wěn)定、易于使用,用戶即不需要進(jìn)行專門的訓(xùn)練,也不需要豐富的編程經(jīng)驗(yàn),在本地化的過程中可能發(fā)生的許多錯(cuò)誤也都能由 Passolo 識(shí)別或自動(dòng)糾正。
Translation Workspace XLIFF Editor是由Lionbridge開發(fā)的一款實(shí)用本地化翻譯工具。XLIFF編輯器作為一款獨(dú)立的翻譯工具與Translation Workspace線上服務(wù)器一起作用于翻譯XLIFF類型的文件??捎糜谲浖臀臋n文件翻譯,有標(biāo)簽保護(hù),多個(gè)標(biāo)簽視圖,按段存儲(chǔ)元數(shù)據(jù)等功能。
網(wǎng)站:https://www.transifex.com
Transifex 是一個(gè)開源的本地化平臺(tái)。它為用戶提供了一個(gè)易用的界面幫助向不同平臺(tái)上的不同項(xiàng)目提交翻譯。Transifex 支持使用 GNU Gettext(.po文件)作為翻譯的格式的項(xiàng)目。用戶不僅能直接提交文件,也能使用 web 界面翻譯。翻譯自動(dòng)地從上游版本控制系統(tǒng)導(dǎo)入。而且不僅能通過電子郵件提交回上游,還能直接提交回版本控制系統(tǒng)。
GTT是一款在線輔助翻譯平臺(tái),基于瀏覽器的應(yīng)用,對(duì)多款主流瀏覽器有良好的兼容性。GTT能在無需部署服務(wù)器硬軟件的條件下,實(shí)現(xiàn)實(shí)時(shí)項(xiàng)目協(xié)助,多名用戶能通過互聯(lián)網(wǎng)同時(shí)翻譯一個(gè)文檔。
Polyglot 是一種支持大量多語(yǔ)言應(yīng)用程序的自然語(yǔ)言管道。
主要功能:
網(wǎng)站:http://omegat.org
Omega T 是一種使用Java語(yǔ)言編寫的免費(fèi)譯法記憶程序。它是提供給專業(yè)翻譯人員使用的工具,也是一款跨平臺(tái)的開源CAT軟件。翻譯人員還可以參與研發(fā)、文檔編寫和本地化。它帶有模糊匹配和匹配傳播的翻譯記憶、術(shù)語(yǔ)庫(kù)匹配、詞典匹配和參考資料搜索以及拼寫檢查功能。