Originally from Las Vegas, Nevada in the USA, seasoned educator Davina Brown shares her unique story on living in China and why she likes it here!
來自美國內(nèi)華達州拉斯維加斯的資深教育工作者 Davina Brown 分享了她在中國生活的獨特故事,以及喜歡中國的原因!
個人簡介:
Name : Davina Brown
姓名:Davina Brown
Country of Origin : United States of America
國籍:美國
Occupation : Certified & Licensed Educator
職業(yè):經(jīng)認證的教育工作者
Years in China : 4.5 years
在華居住時間:4 年 6 個月
How did your journey in China begin?
你的中國之旅是怎樣開始的?
My journey began in China when I made the choice to live abroad. Honestly, I was trying to take my teaching experience to the Middle East, but nothing came through. China chose me! I know that may sound silly, but my contacts and interviews were in China. It really never crossed my mind that I’d eventually be living and working here fulltime and enjoying it! Xiamen was my final decision. Interviewing for the school I’m at now, Xiamen International School, they made Xiamen and China sound like a beautiful place. They didn’t lie. Xiamen is the only place I’ve lived in China, but I’ve had the opportunity to travel China and the experiences I’ve endured have been phenomenal! Though my journey has started, I’m a long way off from it being done.
在我決定去國外生活之后,我就開始了我的中國之旅。老實說,我原本打算到中東教學,但是沒能實現(xiàn)。后來是中國選擇了我!也許這聽起來很傻——我的聯(lián)系人和面試地點都在中國。我從來沒有想過最終會在這個國家生活和工作,并且還樂得其所。我最后的選擇是廈門。我來到廈門國際學校(也就是我現(xiàn)在工作的學校)面試,面試官介紹中國和廈門是一個美麗的地方,事實證明他們沒有說謊。廈門雖然是我在中國唯一居住的城市,但我曾去中國其他地方旅行過,這些旅行經(jīng)歷令人難以忘懷!我的中國之旅雖已開始,但前方的路還很長。
What do you like most about your city and China as a whole?
你所在的城市,哪一點最吸引你?你最喜歡中國的什么呢?
What I like most about Xiamen is its easy-going spirit. The city is live! Xiamen has the beaches, the restaurants, clubs, arts, and entertainment. I like how it has things to offer but it isn’t busy. I come from a city that is nonstop, so Xiamen is nice for me.
我最喜歡廈門的自在精神。這個城市充滿生機!廈門有眾多海灘、餐館、俱樂部、藝術和娛樂設施。我喜歡廈門呈現(xiàn)的樣子,多而不雜。我來自一個不停歇的城市,所以廈門很適合我。
China as a whole has something to offer for all seasons. Up north, in the winter, you can ski and go to ice festivals; the west, in the summer, you can experience sand dunes; in the east, in the fall, you can enjoy time with family and fresh harvests; and in the south in spring, you can enjoy the lush beaches and tropical weather. China has much to offer year around and the lush history makes living here grand.
在中國,四季各有其迷人之處。在中國北部,你可以在冬天滑雪和參加冰雪節(jié);在中國西部,你可以在夏天體驗沙丘;在中國東部,你可以在秋天享受團圓和豐收;在中國南部,你可以在春天享受景色蔥郁的海灘和溫泉的熱帶氣候。中國的四季分明,而悠久的歷史讓這里的生活變得壯麗。
What fascinated you the most about living in China?
生活在中國,最吸引你的是什么?
The most fascinating thing about living here in China is its history. My first year here, I made it my mission to visit the hot spots for its history. Some of those spots, were Beijing. Beijing has the Great Wall, Tiananmen Square, the Palace and much more. Another place I visited and met The Founder was Xi’an. It’s known for the Terra Cotta Soldiers. Lastly, I visited Shanghai. Shanghai is a big city that is well-known to many tourists. It is also known for its cultural heritage and historical concessions. These are just a few to name that I had on my ‘must-go-see’ list. Since then, I’ve visited more historical cities in China, and I plan to continue to do so in the coming years.
最吸引我的是中國的歷史。來到中國第一年,我便計劃旅游中國歷史底蘊濃厚的熱門城市。比如北京,北京有長城、天安門廣場、故宮等熱門景點。我去的另一個城市是西安,西安以兵馬俑而聞名。最后,我去了上海,這是一座為游客所熟知的大都市,也以其文化遺產(chǎn)和歷史租界而聞名。然而,這些地方只是我“必看”名單上的一部分,從那之后,我又參觀了更多的歷史名城,并且在未來幾年,旅程還將繼續(xù)。
Finally, what is your unique China story? Tell us something that you experienced that made you love living here even more.
最后,關于你獨特的中國故事是什么呢?講述一些讓你更想待在中國的經(jīng)歷。
I truly enjoy living in China. The people in my city, Xiamen, has made my experience worthwhile. From my local seamstress lady and her family to my colleagues and friends I’ve made over the years, everyone has contributed to my life experience here in China. People have been genuinely kind to me and that speaks volumes for me! Kindness is not dead here. It’s always good vibes and I love that! This is why I continue to live here. Thank you, China, for your generosity.
我真的很喜歡待在中國。廈門人民讓我的生活變得更有價值。不管是當?shù)氐呐每p和她的家人,還是我多年結交的同事和朋友,他們每個人都為我的生活賦予了光彩。大家都十分友好,這一點對我來說很重要。這里的人都很善良,而且我十分喜歡這種氛圍,這也是我選擇繼續(xù)住在中國的原因。謝謝中國,謝謝你的包容。
A fun fact about her hometown!
關于她家鄉(xiāng)的有趣知識!
Las Vegas actually has communities, churches, and school. It is not only the Strip or what you see on TV.
事實上,拉斯維加斯還有社區(qū)、教堂和學校,不僅僅是拉斯維加斯大道或者電視上展現(xiàn)的樣子。
作者:Davina 翻譯:鄧忠悅
If you would like to contribute your story, feel free to contact us.
Email: luz@mts-tech.com