個(gè)人簡(jiǎn)介:
Name : Zuzana Pavloňová
姓名:潘淑娜
Country of Origin : The Czech Republic
國(guó)籍:捷克共和國(guó)
Occupation : translator/interpreter/social worker
職業(yè):筆譯員/口譯員/社會(huì)工作者
Years in China : 8 years
在華居住時(shí)間:8年
How did your journey in China begin?
你的中國(guó)之旅是怎樣開(kāi)始的?
I was studying Chinese for my bachelor’s degree, so it seemed like a good idea to come to China and improve my language a bit. My first year in Shanghai was amazing! Coming from a small village of 700 hundred inhabitants, it was like discovering a completely new world. I studied a Chinese language course at the Shanghai University of Finance and Economics, met great people from around the world, traveled in South-East Asian countries… It was a dream year. After going back to Czech and finishing my bachelors, I got a scholarship for a Master’s degree at Xiamen University. I’d never been to Xiamen before but my friend recommended it as a “good place with world-class uni” so I came and I never left!
我本科學(xué)的是中文,所以我想來(lái)中國(guó)提高我的中文水平。第一年我去了上海,這里真的很棒,我來(lái)自一個(gè)只有700人口的小村莊,上海大都市對(duì)于我而言就像一個(gè)全新的世界。那一年,我在上海財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)習(xí)中文課程,遇到了來(lái)自世界各地的優(yōu)秀人士,還去了東南亞國(guó)家旅游……那年對(duì)我來(lái)說(shuō)真的很奇妙。之后,我回到捷克完成了本科學(xué)業(yè),并獲得了廈門(mén)大學(xué)的碩士獎(jiǎng)學(xué)金。在那之前,我從來(lái)沒(méi)來(lái)過(guò)廈門(mén),但我的朋友稱這個(gè)城市為“有著世界一流大學(xué)的好地方”。所以我來(lái)到了這里,并且再也沒(méi)有離開(kāi)過(guò)!
What do you like most about your city and China as a whole?
你所在的城市,哪一點(diǎn)最吸引你?你最喜歡中國(guó)的什么呢?
Xiamen has this very chill, yet energetic vibe, with inspiring people and loads of opportunities. It is small enough to know your neighborhood (and neighbors), but still big enough to always explore new places, coffee shops, mountain paths and more!!! Local (Xiamenese) people are very welcoming and laid-back. My favorite thing about Xiamen is that it has preserved its history quite well. One turn through a random small alley and you will find hidden architectural gems, and restaurants that have been going on for 50 years.
廈門(mén)有著放松但充滿活力的氛圍,人們都積極樂(lè)觀,工作機(jī)會(huì)也很多。廈門(mén)不大不小,既可以和街坊鄰里變得親近,也可以到一些新的地方逛逛,比如咖啡店,山間步道等等!當(dāng)?shù)厝耍◤B門(mén)人)好客且豁達(dá)。我最喜歡廈門(mén)的是它保存完好的歷史,隨便穿過(guò)一條小巷,你會(huì)發(fā)現(xiàn)隱藏多年的珍貴建筑,以及已經(jīng)有著 50 年歷史的老牌餐館。
What fascinated you the most about living in China?
生活在中國(guó),最吸引你的是什么?
It’s probably the speed of life. Everything is done within days, hours even. As Chinese people say, nothing is impossible, your imagination is the limit.
應(yīng)該是快節(jié)奏的生活。所有事情都會(huì)在幾天、甚至幾小時(shí)內(nèi)完成。正如中國(guó)人所說(shuō)的那樣:“心之所愿,無(wú)事不成”。
Some background on her hometown:
介紹一下潘淑娜的故鄉(xiāng):
Zuzana’s hometown, K?tiny, is a small village, but it has the Church of the Name of the Virgin Mary. This Roman Catholic church is an important pilgrimage destination in Moravia and one of the most celebrated shrines in Central Europe.
潘淑娜的故鄉(xiāng)科熱基尼雖然是一個(gè)小村莊,但卻坐落著圣母瑪利亞教堂。這座羅馬天主教教堂是摩拉維亞重要的朝圣地點(diǎn),也是中歐最著名的圣地之一。
The church was designed by the famous architect Jan Santini Aichel and it was one of the last he commissioned. It is an iconic masterpiece of so-called radical Baroque of Bohemia and Moravia.
這座教堂由著名建筑師Jan Santini Aichel設(shè)計(jì)而成,也是他委托建造的最后幾座教堂之一。該教堂是波希米亞和摩拉維亞激進(jìn)巴洛克風(fēng)格的標(biāo)志性杰作。
作者:潘淑娜 翻譯:鄧忠悅
If you would like to contribute your story, feel free to contact us.
Email: luz@mts-tech.com