項目背景:
瑞士布勒集團(Bühler Group)是一個擁有超過 150 年發(fā)展歷史的跨國企業(yè),在糧食加工、化工加工工程和金屬壓鑄等領(lǐng)域均處于世界領(lǐng)先地位。該集團在全球設(shè)立了 140 家分公司和 80 多個分支機構(gòu),擁有員工 7700 名。2008 年公司銷售收入達到 19 億瑞士法郎。
2010 年中期,布勒完成了其官方網(wǎng)站英文版的改版,并著手啟動該網(wǎng)站簡體中文版的本地化。精藝達藉由與布勒中國在技術(shù)文檔翻譯領(lǐng)域的長期合作經(jīng)驗,成功通過了包括技術(shù)測試、試譯和實地考察在內(nèi)的所有語言供應(yīng)商資質(zhì)審定環(huán)節(jié),并于 2010 年 10 月初正式接手這一網(wǎng)站的漢化工作。
面臨的挑戰(zhàn):
如何保持卓越的譯文品質(zhì)。客戶希望獲得高質(zhì)量的譯文,為保證譯文風(fēng)格一致,術(shù)語準確和語句通順,只有通過試譯的譯員和校對才能執(zhí)行項目,并且人數(shù)要控制在盡可能少的范圍。
如何適應(yīng)全新的工作平臺。全新的布勒網(wǎng)站應(yīng)用著名的 Reddot 作為內(nèi)容管理系統(tǒng)。該系統(tǒng)更可與 Across Language Server 這一強大的計算機輔助翻譯解決方案集成,實現(xiàn)網(wǎng)站內(nèi)容多語言版本的翻譯,更新與維護。精藝達雖曾與包括 KE-COMMUNICATION 在內(nèi)的多個客戶有過應(yīng)用 Across 完成翻譯項目的經(jīng)驗,但從未部署過企業(yè)級的 Across 語言服務(wù)器。與此同時,中國大陸也難見應(yīng)用 Across 作為翻譯工作平臺的語言供應(yīng)商,譯員更是普遍對這一功能高度集成,流程嚴格控制的翻譯軟件知之甚少。
如何應(yīng)對繁復(fù)的項目管理。客戶要求在三個月內(nèi),完成包括系統(tǒng)測試、30 多萬英文單詞的翻譯、校對和修訂,記憶庫的更新和維護,以及質(zhì)量控制等一系列項目環(huán)節(jié)。在此過程中,項目人員需要在精藝達、布勒集團瑞士總部和中國分公司之間的多個部門建立通暢有效的溝通。
我們的解決方案:
- 專業(yè)的項目小組。
精藝達從各部門挑選勝任客戶翻譯質(zhì)量要求和流程控制標準的員工,組成專門的項目小組。在歷時三個月的項目中,由專門的業(yè)務(wù)經(jīng)理與客戶方經(jīng)理保持聯(lián)系,專門的項目經(jīng)理負責任務(wù)分配和進度控制,客戶指定的譯員和譯審執(zhí)行文件的翻譯和校對,具有豐富技術(shù)經(jīng)驗的支持人員負責 Across 服務(wù)器的管理與維護。同時,在項目的關(guān)鍵問題和里程碑時間點上,雙方的高層也積極進行磋商,尋求雙贏的解決辦法。
布勒項目流程圖
- 值得信賴的技術(shù)實力。
精藝達在與布勒集團達成合作意向的第一時間采購了 Across Language Server 5.0,并迅速完成了服務(wù)器的配置工作。
精藝達為包括業(yè)務(wù)經(jīng)理、翻譯、校對和項目經(jīng)理在內(nèi)的所有項目成員進行了 Across 使用培訓(xùn),并制作了中文世界第一份詳盡的 Across 操作教程,為項目執(zhí)行提供了知識儲備。
Across 系統(tǒng)素以嚴謹?shù)牧鞒坦芾碓谛袠I(yè)軟件中獨樹一幟,本項目執(zhí)行時期又正逢其更新?lián)Q代,因而項目雙方均不得不面臨使用嶄新版本所可能遇到的各種問題。在項目實施的全過程中,精藝達的技術(shù)人員憑借敬業(yè)的服務(wù)態(tài)度和良好的專業(yè)知識,為客戶解決了多個系統(tǒng)配置和使用過程中存在的問題,贏得了來自客戶方高管的贊譽。
結(jié)論:
布勒官方網(wǎng)站漢化項目的全部工作于 2011 年 2 月順利完成。該項目不僅為客戶在全球一體化的市場范圍中展現(xiàn)其卓越品牌形象添磚加瓦,同時也為精藝達贏得了客戶的高度信任與贊譽——布勒集團于2011 年 3 月正式與精藝達簽訂了長期合作協(xié)議,協(xié)議基于全新的工作平臺,穩(wěn)健的項目小組,更廣闊的合作領(lǐng)域以及彼此之間更深刻的了解。