多媒體具有的形象性、直觀性、信息容量大、知識結(jié)構(gòu)新、應(yīng)用面廣、效率高等特點(diǎn),因而在信息傳播、交流領(lǐng)域得到廣泛應(yīng)用。多媒體中的音頻、視頻也逐步成為跨語言信息傳播、跨文化交流的重要方式。隨著智能手機(jī)以及平板設(shè)備的普及,3G網(wǎng)絡(luò)的應(yīng)用甚至4G網(wǎng)絡(luò)的到來,我們面對的未來將是一個語音識別技術(shù)以及視頻宣傳在碎片化時間得到大量應(yīng)用的時代。
音頻、視頻翻譯對翻譯公司提出了更高的要求。翻譯公司不僅必須具備良好的語言能力,還必須熟練掌握多媒體技術(shù)。只有將語言能力和技術(shù)能力完美結(jié)合,才能保證音頻、視頻翻譯的最終質(zhì)量。
精藝達(dá)翻譯團(tuán)隊(duì)在多年的實(shí)踐中積累了豐富的知識和經(jīng)驗(yàn),擅長整理和翻譯各類音視頻資料,從而確保配音文本的高品質(zhì)翻譯;此外,從服務(wù)于國內(nèi)領(lǐng)先的多媒體機(jī)構(gòu)所挑選的專業(yè)配音人員,加上我們的專業(yè)音響師和錄音工程師的前期制作以及后期加工,將保證您的多媒體本地化項(xiàng)目得到最為專業(yè)的實(shí)施。
同時,精藝達(dá)與上海、北京、舊金山的專業(yè)錄音室長期保持著密切合作,不僅提供專業(yè)的、播音員級別的普通話配音服務(wù),還涉及多個語種的外籍配音,還有多種不同風(fēng)格和特質(zhì)的聲音樣本可供選擇。
精藝達(dá)專業(yè)、高質(zhì)的音頻視頻翻譯服務(wù)有助于加倍提升跨語言信息傳播、信息交流體驗(yàn)。
服務(wù)內(nèi)容:
音頻、視頻文本翻譯
音頻、視頻聽譯
字幕制作
多媒體課件、專題廣告、公司宣傳、兒童產(chǎn)品視頻配音
最終產(chǎn)品集成
精藝達(dá)的優(yōu)勢:
多語言的專業(yè)外籍配音團(tuán)隊(duì)
多年的項(xiàng)目管理經(jīng)驗(yàn)
設(shè)備齊全的專業(yè)錄音棚以及后期制作設(shè)備
使用軟件:
格式化工 廠
Adobe Premiere
會聲會影X4
Aegisub
Flash
Cooledit
Movie Maker
Audacity
Avidemux
客戶案例:
英飛凌季度展望視頻翻譯、字幕制作、配音
京福動車英文廣播翻譯和配音
Veritas Forum 音頻文本翻譯
Konecranes 起重機(jī)視頻腳本翻譯
DELL Repository Manager 使用教程字幕翻譯
美國生皮、毛皮和皮革協(xié)會視頻腳本翻譯
Florida Institute of Technology 視頻翻譯
JavaOne在線課程英文翻譯、數(shù)百小時錄音和字幕合成
AFG 產(chǎn)品宣傳視頻翻譯、字幕制作
Microsoft Lync應(yīng)用程序共享終端用戶培訓(xùn)普通話配音