2008年
8月4日至7日,第18屆世界翻譯大會在上海國際會議中心舉行。這是首次在亞洲也是在中國舉行的國際翻譯界的盛會。本次大會的主題為“翻譯與多元文化”,旨在強(qiáng)調(diào)在全球化的今天世界對于文化多樣性的共同關(guān)注,彰顯翻譯活動在推動人類社會進(jìn)步和實(shí)現(xiàn)世界多元文化發(fā)展中的重要作用。我司派出了國際部、資源部和上海公司在內(nèi)的6人參加了會議并參展。 與會期間,我司與會人員聽取了各項(xiàng)主旨發(fā)言和分論壇的主題講座,并積極參加各種活動,結(jié)識了眾多同行和潛在客戶。韋忠和總經(jīng)理在Computer-aided Translation論壇發(fā)表了題為“An Examination of Business Benefits of Using CAT Tools for LSPs”的英文演講,得到與會國內(nèi)外代表的熱烈歡迎。公司在展廳設(shè)有展臺,向中外來賓介紹公司情況,發(fā)放多語言的公司簡介資料,尋找合作契機(jī)。 下一屆世界翻譯大會將于2011年在美國舊金山舉行。
2008年
2008年8月4日至7日,北京奧運(yùn)會前夕,世界各國的翻譯工作者和業(yè)界有關(guān)人士將匯聚上海黃浦江畔,參加由國際翻譯家聯(lián)盟和中國翻譯協(xié)會聯(lián)合主辦的第 18屆世界翻譯大會。 精藝達(dá)翻譯作為上海地區(qū)主要的翻譯公司之一將在大會上設(shè)立展位,展示上海翻譯公司的成就與風(fēng)采,同時接待國內(nèi)外同行,加強(qiáng)公司在翻譯領(lǐng)域的國際交流。屆時將跟蹤報道大會的一些情況。精藝達(dá)公司展位在B31-32,歡迎翻譯行業(yè)同行們光臨交流。