筆譯服務(wù)
戶口本翻譯是涉外事務(wù),比如出國留學(xué)、居留、探親、移民,申請相應(yīng)簽證時重要的個人身份證明材料,大多數(shù)簽證中心只認可具有翻譯資質(zhì)的翻譯機構(gòu)翻譯的戶口本,并且需要蓋章。
筆譯服務(wù)
成績單翻譯分國內(nèi)成績單翻譯和國外成績單翻譯,國外成績單翻譯件一般是申請出國留學(xué)的重要 材料,國外成績單的翻譯主要用于回國進行學(xué)歷認證或公務(wù)員入職考試等用途。
筆譯服務(wù)
國內(nèi)人員申請移民、留學(xué)或者辦理簽證時,經(jīng)常需要出生證翻譯件做為輔助申請材料。另外,很多國外出生的嬰兒回國上戶口也需要翻譯出生證。
筆譯服務(wù)
當(dāng)您移民、或者出國留學(xué)、海外就業(yè)時,都可能涉及到護照的認證翻譯。
筆譯服務(wù)
在涉外事務(wù)上,比如辦理商事認證、法人辦理移民、申請人辦理簽證等,時常被要求出示營業(yè)執(zhí)照翻譯件。
筆譯服務(wù)
留學(xué)、辦理各類簽證、移民、考試報名、網(wǎng)站KYC認證注冊等都會涉及到身份證翻譯。
筆譯服務(wù)
證書翻譯的特點是信息一定要翻譯得準確、精煉,格式一定要做得整潔、美觀。翻譯內(nèi)容包括各種榮譽證書、結(jié)婚證書、離婚證書、畢業(yè)證書、結(jié)業(yè)證書、會考合格證書、學(xué)位證書、教師證書、稅務(wù)登記證、組織機構(gòu)代碼證、營業(yè)執(zhí)照、房產(chǎn)權(quán)證、土地證、個人完稅證明等。
筆譯服務(wù)
辦理出國簽證通常需要提供婚姻證明文件,最常見的是結(jié)婚證書的翻譯。翻譯證書的譯員不僅需要扎實的語言專業(yè)背景,還需要熟悉官方文件格式和語言特點,這樣才能翻譯出官方認可的證件資料。
筆譯服務(wù)
簡歷翻譯不只是簡單的中外文對照翻譯,簡歷翻譯過程中還需要注意到很多方面,要有亮點,要有適當(dāng)?shù)男畔⒘浚Z義銜接、語句流暢,這樣才能給 HR 留下深刻的印象,令人過目不忘。
筆譯服務(wù)
外國留學(xué)的人員回國后或者國內(nèi)人員需要出國留學(xué),一般都需要提供畢業(yè)證書的翻譯件。畢業(yè)證書翻譯的最大特點是留學(xué)人員的姓名、學(xué)校、院系、專業(yè)、課程一定要翻譯精準。