2010年
“第二屆海峽兩岸口譯大賽” 將于2010年5月15日在廈門大學舉行,廈門精藝達翻譯公司也將再次贊助此次海峽兩岸口譯大賽。 2009年,在海峽兩岸關系出現(xiàn)積極變化,兩岸交流合作發(fā)展到新的歷史起點的大背景下,“首屆海峽兩岸口譯大賽” 在廈門大學成功舉辦。此次大賽架起了兩岸口譯學人的交流平臺,增進了人們對口譯職業(yè)的了解,激發(fā)了年輕學子學習口譯的熱情。 為了進一步深化兩岸教學科研的交流,促進口譯教學與研究發(fā)展,繁榮中國翻譯事業(yè),同時也為兩岸口譯學子提供更多展示自我風采、互相交流學習的舞 臺,廈門大學、外語教學與研究出版社決定聯(lián)合主辦2010年第二屆海峽兩岸口譯大賽(大陸地區(qū))。 廈門大學在兩岸教育學術交流方面具有突出的地緣人緣優(yōu) 勢,并且在口譯人才培養(yǎng)和理論研究領域具有深厚的積淀??谧g教學中的“廈大模式”在學界具有獨特地位。外語教學與研究出版社作為我國規(guī)模最大的外語專業(yè)出 版社,多年來積極參與中國翻譯學科建設發(fā)展,出版了大量優(yōu)質的翻譯教學資源,并參與和組織了眾多高水平的翻譯會議或賽事。 “第二屆海峽兩岸口譯大賽” 圍繞校級賽、區(qū)級賽、大陸地區(qū)決賽和兩岸總決賽逐級展開。大陸地區(qū)分為東北、華北、華中、華東、華南、西南、西北7 個分賽區(qū),各賽區(qū)分別開展校級賽和區(qū)級賽,以選拔優(yōu)秀選手參加大陸地區(qū)決賽。大陸決賽將于2010年5月15日在廈門大學舉行,由廈門大學外文學院、廈門大學口筆譯資格證書考試中心承辦。特等獎獲得者將獲得由英國國立密德薩斯大學提供的倫敦游學一周的機會,一等獎獲得者將獲得去臺灣游學一周的機會。大陸決賽優(yōu)勝者將走進臺灣,參加在臺灣舉行的海峽兩岸總決賽。這是首次在臺灣舉行兩岸外語界大型賽事,在兩岸教育交流史上具有里程碑的意義。 廈門精藝達翻譯公司獨家協(xié)辦了2009年度第一屆海峽兩岸口譯大賽福建賽區(qū)的比賽,今年又再次贊助大陸賽區(qū)的決賽,得到了主辦方的高度肯定。
2010年
近日,廈門理工學院外語系與廈門精藝達翻譯公司正式簽訂了為期三年的校企合作協(xié)議,為雙方實現(xiàn) “資源共享、優(yōu)勢互補、互惠互利、共同發(fā)展” 提供了強有力的保證,為校企合作探索出一條新路子。 廈門理工學院近年來教學科研成果顯著提高,師資隊伍大大增強,外語系在語言教學和實踐方面做出許多創(chuàng)新和突破,畢業(yè)生的外文基礎和實踐能力受到用人單位的普遍好評。 精藝達翻譯公司是中國主要的專業(yè)翻譯服務機構,自2000年成立以來,已為海西許多重要工程和重點項目提供優(yōu)質的翻譯服務。公司在計算機技術和翻譯服務結合方面 有著豐富的經驗。目前,公司與SDL Trados 已達成戰(zhàn)略合作協(xié)議,共同促進計算機翻譯輔助軟件在教學領域的推廣、應用和普及。 根據協(xié)議,精藝達翻譯公司將為理工學院外語系提供人、財、物支持,建立“學生社會實踐基地”;為理工學院的翻譯技術等研究課題提供10萬元經費支持;為計算機輔助翻譯實驗室的建立提供培訓和技術支持;推動 “廈門理工學院計算機輔助翻譯Trados培訓中心” 建立;聘請魏志成教授等外語系高級專家為公司翻譯顧 問;根據理工學院外語系的要求提供公司資深翻譯人員為翻譯課程提供講座和實戰(zhàn)輔導。同時,理工學院將積極與我公司合作,建立翻譯人才培養(yǎng)基地;就廈門理工 學院計算機輔助翻譯實驗室的建立及計算機輔助翻譯授權培訓中心的建立和開展培訓、頒證等開展密切合作,此外,雙方今后還將在口譯服務和外語語料庫開發(fā)等領域開展合作。 校企合作,共育人才。當前翻譯專業(yè)人才緊缺,大多數院校的外文專業(yè)人才培養(yǎng)的范圍過寬,不能滿足翻譯企業(yè)需求。本協(xié)議在深化教學改革,構建校企合作,培養(yǎng)應用型人才新模式和就業(yè)工作長效機制方面具有鮮明的特色,有典型的示范作用和推廣意義。