2016年12月23—24日,2016中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)大會(huì)暨中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)年會(huì)在北京舉行。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)外文局局長(zhǎng)、中國(guó)翻譯研究院院長(zhǎng)周明偉出席開(kāi)幕式并致辭。
本次會(huì)議以 “創(chuàng)新發(fā)展與標(biāo)準(zhǔn)化建設(shè)”為主題,圍繞“一帶一路”與語(yǔ)言服務(wù)、“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代語(yǔ)言服務(wù)業(yè)的創(chuàng)新與發(fā)展、語(yǔ)言服務(wù)人才培養(yǎng)與創(chuàng)業(yè)創(chuàng)新、語(yǔ)言服務(wù)模式創(chuàng)新與發(fā)展、語(yǔ)言服務(wù)的標(biāo)準(zhǔn)化與信用體系建設(shè)、語(yǔ)言服務(wù)與權(quán)益保障等議題進(jìn)行探討。
會(huì)上發(fā)布的《2016中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)發(fā)展報(bào)告》及《中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)規(guī)劃(2017—2021)征求意見(jiàn)稿》,從宏觀到微觀全面闡釋中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)在走向世界、融入世界、影響世界的道路上面臨的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。依據(jù)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)發(fā)展趨勢(shì),提出行業(yè)發(fā)展愿景和目標(biāo),提出中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)的新措施和新行動(dòng)。大會(huì)還發(fā)布了中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)首部團(tuán)體標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù) 筆譯服務(wù)要求》,精藝達(dá)翻譯公司是團(tuán)體標(biāo)準(zhǔn)起草單位之一。
大會(huì)還啟動(dòng)了中國(guó)譯協(xié)語(yǔ)言服務(wù)法律咨詢服務(wù)項(xiàng)目,發(fā)布了《本地化入門手冊(cè)》和《本地化翻譯和文檔排版質(zhì)量評(píng)估規(guī)范》等協(xié)會(huì)規(guī)范,組織了12場(chǎng)豐富多彩的分論壇,舉行了語(yǔ)言服務(wù)法律咨詢等多場(chǎng)交流活動(dòng)。
本次大會(huì)是今年繼“第八屆亞太翻譯論壇”以來(lái),中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)舉辦的又一次大型語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)交流活動(dòng)。來(lái)自政府相關(guān)部門、語(yǔ)言服務(wù)供應(yīng)商、語(yǔ)言技術(shù)產(chǎn)品供應(yīng)商、相關(guān)教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)、出版機(jī)構(gòu)、語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)組織、職業(yè)譯員和中國(guó)譯協(xié)會(huì)員以及國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)與認(rèn)證認(rèn)可機(jī)構(gòu)、法律服務(wù)機(jī)構(gòu)、大型跨國(guó)企業(yè)、新興互聯(lián)網(wǎng)機(jī)構(gòu)的 300多名代表出席了會(huì)議。
精藝達(dá)翻譯公司董事長(zhǎng)韋忠和與精藝達(dá)文化傳播總經(jīng)理葉鴻斌參加了此次大會(huì)。做為翻譯行業(yè)專家,韋忠和作了《語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)實(shí)施 ISO標(biāo)準(zhǔn)的經(jīng)驗(yàn)介紹》和《國(guó)外翻譯服務(wù)行業(yè)規(guī)范性發(fā)展現(xiàn)狀》兩場(chǎng)發(fā)言。
在會(huì)上,精藝達(dá)翻譯公司被中國(guó)譯協(xié)聘請(qǐng)為“中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)翻譯服務(wù)委員會(huì)委員單位”,總經(jīng)理韋忠和被聘請(qǐng)為“中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)翻譯服務(wù)委員會(huì)副主任”。
“中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)翻譯服務(wù)委員會(huì)副主任” 聘書(shū)