由廈門精藝達翻譯公司發(fā)起,聯(lián)合巴別塔(深圳)翻譯有限公司、墨責(zé)(北京)科技傳播有限公司共同舉辦的2021屆“我在中國的家”征文比賽活動中的文章,在多方的共同努力下,已集結(jié)成書正式出版了!《我在中國的家:55位外國友人的中國生活》一書,由外文出版社出版。
2021首屆“我在中國的家”征文比賽活動,歷時5個多月,于2021年10月底完成,一共55位外籍友人分享了屬于他們的獨特中國故事。參賽者們盡管有著不同的國籍和文化背景,但心中那份對中國的向往和熱愛,使得他們用樸實真實的文字寫出了以中國為家的故事。最終,比賽活動根據(jù)參賽故事的社交媒體點贊數(shù)、閱讀數(shù)及網(wǎng)站投票數(shù)共同評定得出5名獲獎?wù)?,并?021年11月13日晚,在廈門舉行“我在中國的家”(也稱家外之家)外國友人中國故事征文大賽頒獎晚會。
韋忠和:我去過世界上很多地方,遇到過很多外國人,他們對中國、中國人或中國文化抱有成見,對中國的認識停留在幾十年前,甚至上百年前。我也見過很多居住在中國的外國人,他們中的大多數(shù)都在快樂地學(xué)習(xí)、工作或生活著,并將中國當做自己的家。我常問他們,你們?yōu)槭裁磥碇袊?,為什么把中國當做自己的家?每次我都能聽到讓我驚訝的回答,這些回答增加了我對這片土地的理解和感情。我萌生了一個想法:邀請在中國工作、生活、學(xué)習(xí)的外國人講述他們和中國之間的故事。
感謝來自五大洲25個國家的55位參賽者,他們分享了在中國的故事。每一篇故事都用作者在中國的親身經(jīng)歷告訴世界,今天的中國是多姿多彩的、快速發(fā)展的,也是充滿機會的。55個故事,聽起來數(shù)字不大,影響力確很大。最初我們只是將文章分享到國外的社交媒體,收到了廣泛關(guān)注和歡迎,這讓我們很受鼓舞。此次我們將這些文章翻譯成中文,集結(jié)成書出版。作為中國人,閱讀這些故事,相當于透過外國人的眼睛看自己的祖國,不但很有趣,也更能加深對中國的了解。
根據(jù)55位外國友人來自的五個大洲,書籍內(nèi)容分為亞洲篇、歐洲篇、美洲篇、非洲篇、大洋洲篇。
下面是書籍內(nèi)容的部分預(yù)覽——歐洲篇中來自法國的梅洛(Melody)分享的故事:有人叫我“假老外”。
梅洛從7歲時,就下定決心長大后要去中國,因為在那時她愛上了中國的國寶——大熊貓。長大后的梅洛如愿來到中國,她不僅看了最喜愛的大熊貓,同時也被中國的文化、美食、歷史所吸引。在她的影響下,她的一家人都愛上了中國。梅洛也與來自湖南的中國人結(jié)婚了。由于梅洛的習(xí)慣和性格像個中國人,她身邊的中國人都說她是個“假老外”??梢栽谙率鰣D片具體看看梅洛分享的她與中國的故事。
各位讀者也可以直接點擊下列鏈接查閱在線文章:
精藝達翻譯公司公眾號目前在派發(fā)新書贈閱福利,感興趣的朋友可以點擊文章【重磅消息】《我在中國的家》正式出版(文末留言有福利)了解活動詳情或者掃描下列二維碼至公眾號參與活動。注意活動截止時間為北京時間2023年7月21日中午12:00。