涉外司法翻譯是指在跨國(guó)法律事務(wù)中,對(duì)涉外司法文件、訴訟材料、法律文書(shū)、證據(jù)材料、出庭口譯等內(nèi)容所進(jìn)行的專業(yè)語(yǔ)言翻譯服務(wù),通常涉及兩種或多種不同法律體系和語(yǔ)言背景的國(guó)家或地區(qū)。
長(zhǎng)期以來(lái),精藝達(dá)在跨國(guó)司法文件翻譯領(lǐng)域積累了豐富的經(jīng)驗(yàn),始終堅(jiān)持“優(yōu)質(zhì)、及時(shí)、保密、可靠”的宗旨。一次又一次地完成了翻譯任務(wù),協(xié)助追繳被盜文物,追逃追贓,起訴案犯等,獲得了有關(guān)部門(mén)的肯定。
受福建省三明市中級(jí)人民法院委托,對(duì)章公祖師物權(quán)保護(hù)糾紛案中的判決書(shū)、請(qǐng)求書(shū)、傳票等相關(guān)材料進(jìn)行中譯荷蘭語(yǔ)及英語(yǔ)翻譯。此類文件不僅具有措辭嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯性強(qiáng)、用詞專業(yè)、句子復(fù)雜的特點(diǎn),還需要發(fā)揮法律的功能,對(duì)語(yǔ)言的準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)有很高的標(biāo)準(zhǔn)。
精藝達(dá)在承接項(xiàng)目后,從龐大的翻譯資源庫(kù)中遴選出精通目標(biāo)語(yǔ)言且熟練掌握司法專業(yè)領(lǐng)域的術(shù)語(yǔ)、句型及格式等專業(yè)知識(shí)的翻譯資深從業(yè)者進(jìn)行翻譯。為了保證翻譯質(zhì)量,精藝達(dá)翻譯公司還在執(zhí)行ISO 9001:2015 質(zhì)量管理體系和ISO 17100:2015翻譯管理體系的基礎(chǔ)上,實(shí)施嚴(yán)格的項(xiàng)目管理流程,每一份翻譯作品均需經(jīng)過(guò)初譯、校對(duì)、以及最終審核等多道關(guān)卡。本次項(xiàng)目中,精藝達(dá)的準(zhǔn)確翻譯不僅提升了司法實(shí)踐中語(yǔ)言溝通效度,更為司法追索流失海外文物提供了堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)言支持。
作為成立二十余年的老牌語(yǔ)言服務(wù)機(jī)構(gòu),精藝達(dá)始終以“優(yōu)質(zhì)、及時(shí)、保密、可靠”為核心宗旨,在涉外司法翻譯、出庭口譯、證據(jù)材料翻譯、涉外訴訟文件翻譯等方面積累了豐富經(jīng)驗(yàn)。
目前,我們已能提供覆蓋歐美主流語(yǔ)言、東南亞、中亞、非洲及拉美語(yǔ)種的多語(yǔ)種司法翻譯服務(wù),滿足不同法律環(huán)境與文化背景下的語(yǔ)言需求。
在涉外法治建設(shè)日益重要的今天,語(yǔ)言不僅是溝通的工具,更是司法公平的保障。精藝達(dá)將繼續(xù)以專業(yè)實(shí)力和責(zé)任擔(dān)當(dāng),助力法治廈門(mén)與國(guó)際接軌,共同書(shū)寫(xiě)涉外司法翻譯的新篇章。
閱讀更多文章:
工廠考察翻譯服務(wù)怎么選?企業(yè)如何高效安排現(xiàn)場(chǎng)口譯人員?
美國(guó)Language Access政策變動(dòng)對(duì)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)的深遠(yuǎn)影響