昆泰(Quintiles)是全球醫(yī)藥服務(wù)行業(yè)的領(lǐng)導(dǎo)者,在全球共有大約 27,000 名專(zhuān)業(yè)人員,在 80 個(gè)國(guó)家設(shè)有辦事處。Quintiles 幫助完成了市場(chǎng)上最暢銷(xiāo) 50 種藥品及最暢銷(xiāo)9種生物制劑的研發(fā)或者商業(yè)化工作,正通過(guò)提供創(chuàng)新、優(yōu)質(zhì)的專(zhuān)業(yè)技術(shù)、市場(chǎng)信息和合作方案,適應(yīng)臨床醫(yī)藥、生物科技,醫(yī)療衛(wèi)生事業(yè)的需要。為多個(gè)醫(yī)療領(lǐng)域提供專(zhuān)業(yè)服務(wù)而推動(dòng)新一代醫(yī)療保健業(yè)的發(fā)展。
對(duì)譯文用詞準(zhǔn)確性要求極高,對(duì)譯員的翻譯質(zhì)量也就相對(duì)較高。
Quintiles 項(xiàng)目量大,格式要求較多較細(xì),且個(gè)別項(xiàng)目交期很緊。
文件多手寫(xiě)內(nèi)容,難以辨認(rèn)。
由于醫(yī)藥資源較少而需求量大,業(yè)務(wù)經(jīng)理接單前仔細(xì)分析項(xiàng)目,包括客戶(hù)的要求、文件字?jǐn)?shù)、檢查客戶(hù)源文件及參考文件等,并視資源等具體情況與客戶(hù)協(xié)商好交稿時(shí)間。
按客戶(hù)對(duì)交稿時(shí)間、翻譯工具、術(shù)語(yǔ)表等相關(guān)要求與專(zhuān)門(mén)項(xiàng)目經(jīng)理溝通,并協(xié)助解決翻譯過(guò)程遇到的問(wèn)題,推進(jìn)整個(gè)項(xiàng)目順利運(yùn)行。
由于客戶(hù)就頁(yè)眉頁(yè)腳、格式、縮略詞有較多特定要求,在選擇譯員時(shí),都只安排給熟悉 Quintiles 項(xiàng)目要求的固定譯員,以確保翻譯內(nèi)容翻譯效率及譯文的一致性。
客戶(hù)雖允許將模糊不清的手寫(xiě)內(nèi)容另作標(biāo)記,我們?nèi)韵M麨榭蛻?hù)提交盡可能完整的譯文。時(shí)間允許的情況下交由語(yǔ)料部進(jìn)行文字錄入后安排翻譯。
Quintiles 醫(yī)藥安全項(xiàng)目從 2011 年開(kāi)始持續(xù)至今,精藝達(dá)完成了數(shù)十萬(wàn)單詞的翻譯、校對(duì)工作,并且滿(mǎn)足客戶(hù)對(duì)于質(zhì)量和準(zhǔn)確性的高要求,得到了客戶(hù)的贊賞。