
項目背景:
廈門致力金剛石科技股份有限公司集研發(fā)、生產(chǎn)、銷售為一體的綜合型企業(yè);公司于2006年初在廈門火炬高新技術(shù)開發(fā)區(qū)建立起了自有產(chǎn)權(quán)的生產(chǎn)基地。公司從成立之始就致力于產(chǎn)品的自主創(chuàng)新,至今為止已申請發(fā)明專利9項,實用新型專利2項,外觀專利17項,其中PCT國際專利2項。
從2004年開始先后參與了土耳其、伊朗、意大利、德國、波蘭、俄羅斯、美國等國際大型石材展覽會。目前主要產(chǎn)品已銷往歐洲、南 美、北美、東南亞、中東等國家和地區(qū)。
公司網(wǎng)站先后已有中文簡體版、英文版、葡萄牙(巴西)版、俄文版、葡萄牙語版等多語種版本以服務(wù)全球用戶。精藝達(dá)藉由此前與PolygonCompany在技術(shù)文檔翻譯領(lǐng)域的合作經(jīng)驗,成功通過了包括技術(shù)溝通,試譯和實地考察咨詢在內(nèi)的所有語言供應(yīng)商資質(zhì)審定環(huán)節(jié),并于2012年10月正式接手這一網(wǎng)站的翻譯工作。
面臨的挑戰(zhàn):
本地化:翻譯官方材料的一個基本且最重要的標(biāo)準(zhǔn)是翻譯的準(zhǔn)確性。我們針對不同語種提供其所對應(yīng)的專業(yè)母語譯員,以確保譯文客觀,準(zhǔn)確。
名目繁多的文件類型:作為大型公司網(wǎng)站的站點,我們所接觸到的包含大量的網(wǎng)頁,圖片,文檔等十?dāng)?shù)種文件類型。這些文件在翻譯的前后需要進(jìn)行相應(yīng)的譯前,譯后處理。其中參雜排版,測試等不同工序。
高度統(tǒng)一的譯文質(zhì)量要求:如何在大量的技術(shù)文檔之間,保持術(shù)語的準(zhǔn)確性和表達(dá)的嚴(yán)謹(jǐn)性以及一致性,一直是大型項目管理的難點重點所在。在此項目中,由于中國與美國地區(qū)度量單位的不一致,客戶特別強調(diào)要公制單位的統(tǒng)一。此外,出于品牌一致性的考量,文中的一些內(nèi)容需要保留原文或者使用其固定的譯法。
我們的解決方案:
- 翻譯團(tuán)隊:精藝達(dá)根據(jù)不同譯員的翻譯經(jīng)驗和專業(yè)領(lǐng)域,篩選出高質(zhì)量的翻譯團(tuán)隊。其中,包括 1 名項目經(jīng)理、對應(yīng)語種各1名翻譯人員和 1 名校對人員。同時還配有 1 名質(zhì)量監(jiān)控員,進(jìn)行交稿前的文件檢查,范圍包括文字語法表達(dá)的準(zhǔn)確性和譯文流暢性。譯員方面:根據(jù)特定項目要求(其中包括語種以及翻譯涉略領(lǐng)域)從而篩選出對應(yīng)的高專業(yè)性譯員進(jìn)行譯文的翻譯。翻譯流程包括,初譯,校對,以及交稿前的譯文QC,以確保譯文質(zhì)量。高效,可控,專業(yè)。
- 質(zhì)量方面:翻譯前期針對不同的文件類型選擇與其相關(guān)的該專業(yè)領(lǐng)域譯員,進(jìn)行文件的初譯以及校對工作。進(jìn)而,安排質(zhì)量部譯員進(jìn)行譯文的再次審校,進(jìn)行交稿前的再次質(zhì)量把控。
- 可靠的技術(shù)后援:精藝達(dá)的工程師通過對于ExpressionEngine的深入學(xué)習(xí),全面掌握了該系統(tǒng)的架構(gòu),各個模塊的功能和操作,并對包括后臺系統(tǒng)在內(nèi)的全站范圍頁面進(jìn)行了本地化,同時也發(fā)現(xiàn)了該系統(tǒng)中存在的一些Bug,并積極反饋給客戶修改代碼。除此之外,工程師也在網(wǎng)站服務(wù)器租用,域名解析,以及線路優(yōu)化等方面為客戶提供了行之有效的指導(dǎo)??b密的項目流程:由于該項目的文件類型眾多,涉及多道工序,多個生產(chǎn)部門,因為一個嚴(yán)謹(jǐn)合理的項目流程規(guī)劃是至關(guān)重要的。接收到ZL網(wǎng)站全站源文件后,項目經(jīng)理首先對文件進(jìn)行了分類,并將有問題的文件反饋給客戶重新發(fā)送,直至所有的文件都確認(rèn)無誤。隨后,項目經(jīng)理將文件發(fā)送給工程師,進(jìn)行必要的譯前處理,分析出各個工序的工作量信息,并將包括工序流程,工作量,項目預(yù)計周期等信息在內(nèi)的分析報告發(fā)送給客戶確認(rèn)。一經(jīng)確認(rèn),正式啟動項目,包括項目管理部,譯審部,技術(shù)部和語料部的生產(chǎn)人員開始根據(jù)項目流程規(guī)劃執(zhí)行項目。
結(jié)論:
ZL 法文、西班牙文、德文、日文、阿拉伯文的官網(wǎng)翻譯以專業(yè)、盡職、認(rèn)真的態(tài)度,贏得了客戶的信任和贊賞。