如果你出于留學或者工作的目的移民到其他國家,你需要向該國移民局提交相關材料,然而,你是否知道都需要提交哪些材料呢?
首先,需要提交的是出生證明,出生證明作為一種出生醫(yī)學證明材料,出國旅行的時候需要用到。出生證明上標明了你的年齡以及國籍,可以作為出國旅行時的個人身份證明。出生證明由出生所在國簽發(fā)。而國外要求出生證明必須使用該國語言。所以,如果你要出國,必須把出生證明翻譯成目標國家的語言。除了身份識別以外,國外還將出生證明用于人口普查和稅收目的。因此,針對不同目的翻譯出生證明是非常重要的。
出生證明的其他用途
出生證明可用于移民。如果你申請簽證或者移民,你必須向該國當局提交一份出生證明翻譯件。除了移民以外,如果你想在國外參加婚禮或者培訓、進行親子鑒定、購買房產、結婚等等,你也需要提交一份翻譯后的出生證明。
為什么翻譯出生證明
如果你申請成為美國公民,你需要向美國公民及移民服務局(USCIS)提交一份出生證明,你需要找到一家專業(yè)的翻譯機構,因為并不是所有具備翻譯能力的人都能翻譯出生證明。
翻譯公司作為第三方機構,他們的立場是中立的,因此,他們可以提供準確且公正的譯文。即使有的譯員精通源語言和目標語言,我們還是建議找專業(yè)的翻譯公司翻譯。翻譯公司不僅提供翻譯服務,他們還了解美國公民及移民服務局的相關政策。更加重要的是,美國公民及移民服務局官方認可翻譯公司提供的譯文。
并非所有的文件都需要經過翻譯認證,但如果你的目的是申請移民,這種情況對文件的要求較高,文件一般也都需要及時提交,以免耽誤移民流程。以上這種情況,你就應該找一家專門做認證翻譯的翻譯公司,因為翻譯公司不僅提供認證翻譯,并且了解相關政策。最最重要的是,政府機構認可翻譯公司翻譯的出生證明。
出生證明認證
認證翻譯是指包含譯員簽名、翻譯公司蓋章的翻譯,認證翻譯表明譯文由專業(yè)的譯員翻譯,并且譯文和原文一致。必須把認證翻譯和其他翻譯區(qū)分開來,因為美國公民及移民服務局只認可認證翻譯。
出生證明公證
認證翻譯人員有時需要提供一份翻譯聲明,翻譯聲明保證譯文的準確性,公證人則在文件上簽字蓋章作為證人,這種其實叫做公證,公證表明文件是合法的,并且包含了簽署人的意愿。
美國公民及移民服務局要求申請移民需提供出生證明翻譯件。
毫無疑問,資格審核是一個嚴格且漫長的過程,如果你想移民,那么你必須提供相關的證明材料,這其中就包括出生證明。如果沒有這份文件,美國公民及移民服務局無法判斷你的國籍,無法決定移民申請的費用。那么,你的申請將會被拒絕。
出生證明信息要求
美國公民及移民服務局要求申請簽證或移民需提供英文版的出生證明。另外,原件上的印章必須保留,翻譯件格式應與原件一致。經譯員翻譯的出生證明,翻譯公司必須認證蓋章,此外,如有需要,譯文將附上一份譯員的翻譯聲明。
美國公民及移民服務局要求出生證明體現(xiàn)如下信息:
出生證明翻譯流程
出生證明翻譯價格
不同國家的翻譯公司收費標準不同,不過,收費標準主要取決于語言對,一般情況下,出生證中譯英一份按150元計費,如果是其他語言對,視具體情況而定。
出生證明翻譯案例
以下是我們完成的出生醫(yī)學證明翻譯樣本(截圖,已經隱去客戶信息):
案例1:
案例2:
案例3:
如有翻譯需求,歡迎聯(lián)系我們
電話:0592-5185157
Email:info@mts.cn