作為首批全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育實(shí)習(xí)基地,精藝達(dá)擁有多達(dá)三名的全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)位研究生教育兼職導(dǎo)師;作為福建省第一家正式注冊(cè)成立的專(zhuān)業(yè)翻譯公司,也是目前福建省規(guī)模最大的翻譯公司,精藝達(dá)擁有將近二十年的語(yǔ)言服務(wù)經(jīng)驗(yàn)和經(jīng)驗(yàn)豐富的專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì),成熟的服務(wù)體系和流程讓客戶(hù)贊不絕口,眾多專(zhuān)業(yè)的譯員和項(xiàng)目經(jīng)理經(jīng)驗(yàn)豐富;為了讓更多學(xué)員受益,將近二十年的經(jīng)驗(yàn)轉(zhuǎn)化為有益社會(huì)的成果,讓廣大學(xué)員接受專(zhuān)業(yè)訓(xùn)練,參與行業(yè)實(shí)踐,以專(zhuān)業(yè)姿態(tài)走向新崗位,精藝達(dá)正在規(guī)劃推出等更多課程,敬請(qǐng)期待。
2017 年精藝達(dá)翻譯春令營(yíng)即將開(kāi)營(yíng),我們期待與充滿(mǎn)活力的你共同度過(guò)一段成長(zhǎng)的時(shí)光,與你一同了解翻譯行業(yè),開(kāi)拓視野。
1. 時(shí)間:
2017 年 3 月 20 日–2017 年 4 月 19 日
基礎(chǔ)實(shí)習(xí)期至 5 月 10 日,表現(xiàn)出色,可獲實(shí)習(xí)補(bǔ)貼/專(zhuān)兼職機(jī)會(huì)
地點(diǎn):
廈門(mén)精藝達(dá)翻譯服務(wù)有限公司(思明)
九九譯網(wǎng)絡(luò)科技有限公司(翔安)
在線(xiàn)遠(yuǎn)程
2. 希望你有所受益:
一流翻譯公司,寶貴實(shí)踐經(jīng)歷,開(kāi)拓行業(yè)視野;
親歷職場(chǎng)一線(xiàn),了解自己的 SWOT;
線(xiàn)上可查的精藝達(dá)培訓(xùn)證書(shū),憑借證書(shū)可獲得 LSCAT 二階 140 分加分;
了解專(zhuān)業(yè)公司翻譯規(guī)范,掌握前沿翻譯工具;
結(jié)識(shí)來(lái)自五湖四海的朋友;
針對(duì)性培訓(xùn),手把手的前輩教帶;
表現(xiàn)出色,有機(jī)會(huì)獲得相應(yīng)酬勞;
專(zhuān)職/兼職機(jī)會(huì)。

3. 培訓(xùn)課程:
課程安排將綜合春令營(yíng)學(xué)員時(shí)間安排確定,如白天無(wú)法統(tǒng)一上課,課程將安排在晚上或周日進(jìn)行。課程內(nèi)容包括:
1) 簡(jiǎn)歷講評(píng)
點(diǎn)評(píng)翻譯求職簡(jiǎn)歷在內(nèi)容、格式上的常見(jiàn)錯(cuò)誤,并給予可行的建議。
2) 翻譯流程
結(jié)合精藝達(dá)翻譯公司情況,介紹公司的翻譯流程和各個(gè)崗位職能,形成翻譯項(xiàng)目管理的概念。
3) 翻譯規(guī)范
講解筆譯中各項(xiàng)實(shí)際問(wèn)題的處理規(guī)范,了解一般的翻譯風(fēng)格指南。
4) 證件類(lèi)翻譯
證件類(lèi)翻譯規(guī)范及實(shí)訓(xùn),通過(guò)證件類(lèi)翻譯了解格式、行文、資料查找等方面的要求與方法。
5) 文檔管理
針對(duì)文檔管理存在的問(wèn)題,以翻譯文檔為例,提出管理文檔的方法和建議,樹(shù)立文檔管理意識(shí)。
6) 翻譯工作中的網(wǎng)絡(luò)信息搜索技巧
結(jié)合翻譯工作中的案例,介紹利用搜索引擎等網(wǎng)絡(luò)技術(shù)搜索有效信息及驗(yàn)證譯文的技巧,提高翻譯效率和譯文質(zhì)量。
7) 語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)與制作
介紹語(yǔ)料庫(kù)技術(shù)的相關(guān)知識(shí)以及語(yǔ)料庫(kù)制作、對(duì)齊文本的方法與工具,形成語(yǔ)料搜集、整理的意識(shí)。
8) 機(jī)器翻譯插件與譯后編輯
基于機(jī)器翻譯的應(yīng)用現(xiàn)狀,運(yùn)用宏解決典型問(wèn)題,將機(jī)器翻譯與人工編輯結(jié)合,提高譯文的質(zhì)量。
9) 術(shù)語(yǔ)庫(kù)制作與管理
簡(jiǎn)述術(shù)語(yǔ)庫(kù)的相關(guān)概念,介紹術(shù)語(yǔ)庫(kù)的管理、制作、使用方法,分享術(shù)語(yǔ)的獲取和驗(yàn)證方法,樹(shù)立語(yǔ)言資產(chǎn)管理和術(shù)語(yǔ)積累的意識(shí)。
10) 翻譯項(xiàng)目全流程模擬實(shí)訓(xùn)
模擬精藝達(dá)翻譯項(xiàng)目的整套流程,將翻譯技術(shù)運(yùn)用于實(shí)踐,進(jìn)一步了解翻譯項(xiàng)目管理等相關(guān)知識(shí),鍛煉團(tuán)隊(duì)的合作協(xié)調(diào)能力。
11) 計(jì)算機(jī)輔助翻譯工具入門(mén)
講解一款計(jì)算機(jī)輔助翻譯 (CAT) 工具并介紹原理,助你舉一反三。
12) 翻譯案例講評(píng)與技巧
通過(guò)多次的翻譯練習(xí),譯后互評(píng),精細(xì)講解方式查缺補(bǔ)漏,點(diǎn)撥翻譯技巧。
更多詳細(xì)信息,可以關(guān)注“精藝達(dá)培訓(xùn)”微信訂閱號(hào),回復(fù)“實(shí)習(xí)”,查看最新版精藝達(dá)實(shí)習(xí)規(guī)程了解。
點(diǎn)觸訂閱號(hào)“中心動(dòng)態(tài)”菜單,進(jìn)入“實(shí)習(xí)與技術(shù)沙龍”頁(yè)面,即可查看往期實(shí)習(xí)生的實(shí)習(xí)感言等更多信息。
4. 培訓(xùn)費(fèi)用:
580 元
合作院校 / LSCAT 分部推薦 / 51 翻譯推薦立減 80
基礎(chǔ)實(shí)習(xí)表現(xiàn)突出可獲獎(jiǎng)學(xué)金
基礎(chǔ)實(shí)習(xí)期表現(xiàn)優(yōu)秀者有機(jī)會(huì)開(kāi)始進(jìn)階實(shí)習(xí),直至獲得專(zhuān)兼職機(jī)會(huì)
5. 報(bào)名方式:
關(guān)注微信訂閱號(hào)“精藝達(dá)培訓(xùn)”并回復(fù)“實(shí)習(xí)”,了解相關(guān)規(guī)程。
請(qǐng)將一份自己精心準(zhǔn)備的個(gè)人簡(jiǎn)歷發(fā)送至郵箱 intern@mts.cn
簡(jiǎn)歷標(biāo)題格式:【17 春令營(yíng)】大學(xué)名稱(chēng)+專(zhuān)業(yè)+年級(jí)+姓名
例:【17 春令營(yíng)】廈門(mén)大學(xué)筆譯 MTI 研二陳大明
報(bào)名截止日期:2017 年 3 月 18 日
(最終解釋權(quán)歸廈門(mén)精藝達(dá)翻譯服務(wù)公司所有)