簡(jiǎn)歷翻譯不只是簡(jiǎn)單的中外文對(duì)照翻譯,簡(jiǎn)歷翻譯過(guò)程中還需要注意到很多方面,要有亮點(diǎn),要有適當(dāng)?shù)男畔⒘?,語(yǔ)義銜接、語(yǔ)句流暢,這樣才能給 HR 留下深刻的印象,令人過(guò)目不忘。
翻譯簡(jiǎn)歷的譯員需要考慮到簡(jiǎn)歷固有的特點(diǎn)、目的和受眾的接受能力等各種因素,盡量避免譯文和原文在行文習(xí)慣、文化特點(diǎn)等方面的差異造成意義流失、文化缺省等損失,同時(shí)更要注重簡(jiǎn)歷的特殊性,要做到重點(diǎn)突出、特色鮮明,因此在翻譯過(guò)程中要采用一些技巧,最大化地保存原文簡(jiǎn)歷的功底與感染力。
簡(jiǎn)歷翻譯特點(diǎn)
簡(jiǎn)潔大方,亮點(diǎn)突出,以應(yīng)聘單位為中心。
服務(wù)介紹
我們將按照您的要求,在尊重原文的同時(shí),盡量以您的專(zhuān)業(yè)與求職對(duì)象為出發(fā)點(diǎn),保證專(zhuān)業(yè)的翻譯品質(zhì)和服務(wù)。
在您與精藝達(dá)的客戶經(jīng)理洽談商妥后,精藝達(dá)將組建一支由專(zhuān)業(yè)、高效的專(zhuān)職譯員或經(jīng)我司審核認(rèn)證的可靠兼職譯員組成的團(tuán)隊(duì)進(jìn)行翻譯。所有項(xiàng)目都將經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的 “初譯-校對(duì)-審核”流程,隨后再交付技術(shù)團(tuán)隊(duì)進(jìn)行后期處理。如有后續(xù)服務(wù)需求,精藝達(dá)也將在第一時(shí)間及時(shí)響應(yīng),為您提供細(xì)致周到的服務(wù)。
精藝達(dá)為各行各業(yè)的客戶提供二十多年的翻譯服務(wù),深得政府部門(mén)、國(guó)內(nèi)外大型企業(yè)、各大高校、協(xié)會(huì)機(jī)構(gòu)的好評(píng),在行業(yè)中樹(shù)立了翻譯公司品牌模范,是值得您信賴的工作伙伴。
服務(wù)范圍
- office軟件文檔版簡(jiǎn)歷;
- 多媒體簡(jiǎn)歷;
- 個(gè)人簡(jiǎn)歷;
- 自薦信
- 推薦信
- 履歷
我們的經(jīng)驗(yàn)和案例
- 廈門(mén)ABB開(kāi)關(guān)有限公司員工電氣工程簡(jiǎn)歷(英文-簡(jiǎn)體中文)
- 個(gè)人建筑工程方面簡(jiǎn)歷 (中文-德文)
- 個(gè)人中醫(yī)方面簡(jiǎn)歷 (中文-英文)
- 個(gè)人信息管理和信息系統(tǒng)方面簡(jiǎn)歷(中文-英文)
- 個(gè)人新聞傳播、廣告與法語(yǔ)方面簡(jiǎn)歷 (中文-英文、法文)