雖然英語被廣泛認為是一種“通用語言”,一種促進不同母語之間交流的通用語言,但研究表明,用戶更喜歡使用自己語言的內(nèi)容。對于有全球抱負的企業(yè)來說,網(wǎng)站本地化和多媒體本地化是最便捷的路線。本地化遠遠超出了簡單的翻譯:雖然翻譯側(cè)重于文本內(nèi)容從一種語言到另一種語言的字面轉(zhuǎn)換,但本地化可確保您的應(yīng)用程序的每一項資產(chǎn)——無論是用戶界面 (UI) 元素、特定功能、應(yīng)用程序內(nèi)副本、圖形或應(yīng)用商店描述——根據(jù)用戶的文化偏好、習(xí)慣或期望量身定制。
精藝達擁有一批熟悉 HTML、XML、SGML、 JAVA、 JavaScript、ASP、PHP 及 JSP 技術(shù)的網(wǎng)站建設(shè)人員,在網(wǎng)站建設(shè)及本地化方面經(jīng)驗豐富。配合專業(yè)的翻譯團隊,精藝達能夠為世界各國企業(yè)建設(shè)符合目標國家語言和文化習(xí)慣的目標語種網(wǎng)站、應(yīng)用軟件、多媒體材料等提供全面高質(zhì)量的服務(wù)。