筆譯服務(wù)
石油翻譯的特點(diǎn)是專業(yè)性高、難度大。其與文學(xué)翻譯不同,它不需要有華美的詞藻,要求的是語言要嚴(yán)謹(jǐn),行文要簡(jiǎn)練,邏輯要嚴(yán)密,避免使用一些容易產(chǎn)生歧義甚至錯(cuò)誤的詞語。尤其對(duì)專業(yè)術(shù)語有著較為清楚的掌握、了解,才能夠用專業(yè)、準(zhǔn)確、規(guī)范的語言翻譯出來。我們石油服務(wù)包括:石油化工翻譯、石油建設(shè)工程翻譯、鉆井工程翻譯、石油標(biāo)書翻譯等。
筆譯服務(wù)
精藝達(dá)擁有二十余年的豐富石化翻譯經(jīng)驗(yàn),長(zhǎng)期為國內(nèi)大型化工企業(yè)、科研院所、外資企業(yè),化工進(jìn)出口公司等提供翻譯服務(wù),深得國內(nèi)外客戶好評(píng),在行業(yè)中樹立了翻譯公司品牌模范,是值得您信賴的工作伙伴。我們石化翻譯服務(wù)包括:合同文件翻譯、產(chǎn)品資料翻譯、標(biāo)書文件翻譯、論文投稿翻譯等。
筆譯服務(wù)
醫(yī)學(xué)領(lǐng)域本身科目繁多,且分科極細(xì),各分科的詞匯專業(yè)性極強(qiáng),因此對(duì)醫(yī)學(xué)英語的翻譯要求很高。醫(yī)學(xué)英語文獻(xiàn)中常出現(xiàn)包含有許多附加成分的簡(jiǎn)單句和有許多從句的復(fù)合句,醫(yī)學(xué)文章側(cè)重?cái)⑹峦评恚瑥?qiáng)調(diào)客觀事實(shí)、研究方法、性能和特征。